Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IMEDOC
Insular nature
Insularity
Island Nature Trust
Island status
Mediterranean Island Coastal Network
Mediterranean Island Network
POSEICAN
Western Mediterranean islands

Vertaling van "natural mediterranean island " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
western Mediterranean islands | IMEDOC [Abbr.]

îles de la Méditerranée occidentale | IMEDOC [Abbr.]


Mediterranean Island Coastal Network

Mediterranean Island Coastal Network


Mediterranean Island Network

Mediterranean Island Network


insular nature | insularity | island status

insularité




programme of options specific to the remote and insular nature of the Canary Islands | POSEICAN [Abbr.]

Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des îles Canaries | POSEICAN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AJ. whereas the natural Mediterranean island and coastal areas of Spain have suffered extensive destruction in the last decade as cement and concrete have saturated these regions in a way which has affected not only the fragile coastal environment – much of which is nominally protected under the Habitats /Natura 2000 and Birds Directives, such as urbanisations in Cabo de Gata (Almería) and in Murcia – but also the social and cultural activity of many areas, which constitutes a tragic and irretrievable loss to their cultural identity and heritage as well as to their environmental integrity, and all this primarily because of the absence of ...[+++]

AJ. considérant que les îles méditerranéennes et les zones côtières naturelles espagnoles ont subi des destructions massives au cours de la dernière décennie, le ciment et le béton ayant saturé ces régions, ce qui a non seulement eu une incidence sur le fragile environnement côtier, dont une grande partie est en principe protégée par la directive Habitats /Natura 2000 et par la directive Oiseaux , notamment des projets à Cabo de Gata (Almería) et à Murcie, mais également sur les activités sociales et culturelles de nombreuses zones, c ...[+++]


Aj. whereas the natural Mediterranean island and coastal areas of Spain have suffered extensive destruction in the last decade as cement and concrete have saturated these regions in a way which has affected not only the fragile coastal environment – much of which is nominally protected under the Habitats/Natura 2000 and Birds Directives, such as urbanisations in Cabo de Gata (Almería) and in Murcia – but also the social and cultural activity of many areas, which constitutes a tragic and irretrievable loss to their cultural identity and heritage as well as to their environmental integrity, and all this primarily because of the absence of ...[+++]

Aj. considérant que les îles méditerranéennes et les zones côtières naturelles espagnoles ont subi des destructions massives au cours de la dernière décennie, le ciment et le béton ayant saturé ces régions, ce qui a non seulement eu une incidence sur le fragile environnement côtier, dont une grande partie est en principe protégée par la directive Habitats/Natura 2000 et par la directive Oiseaux, notamment des projets à Cabo de Gata (Almería) et à Murcie, mais également sur les activités sociales et culturelles de nombreuses zones, ce ...[+++]


AJ. whereas the natural Mediterranean island and coastal areas of Spain have suffered extensive destruction in the last decade as cement and concrete have saturated these regions in a way which has affected not only the fragile coastal environment – much of which is nominally protected under the Habitats /Natura 2000 and Birds Directives, such as urbanisations in Cabo de Gata (Almería) and in Murcia – but also the social and cultural activity of many areas, which constitutes a tragic and irretrievable loss to their cultural identity and heritage as well as to their environmental integrity, and all this primarily because of the absence of ...[+++]

AJ. considérant que les îles méditerranéennes et les zones côtières naturelles espagnoles ont subi des destructions massives au cours de la dernière décennie, le ciment et le béton ayant saturé ces régions, ce qui a non seulement eu une incidence sur le fragile environnement côtier, dont une grande partie est en principe protégée par la directive Habitats /Natura 2000 et par la directive Oiseaux , notamment des projets à Cabo de Gata (Almería) et à Murcie, mais également sur les activités sociales et culturelles de nombreuses zones, c ...[+++]


Partly because of its sparse population and its island nature, which have favoured separation from the surrounding areas, Sardinia has preserved intact to this day many of its original natural features, many of which are peculiar to the region: the landscape is often wild, harsh and deserted and in certain places has a beauty and charm rare in the Mediterranean.

La Sardaigne, notamment en raison de sa faible population et de son caractère insulaire qui a favorisé son détachement par rapport à ce qui l’entoure, a conservé intacts jusqu’à nos jours bon nombre de ses aspects naturels et originels dont la plupart sont très caractéristiques. Souvent, le paysage apparaît sauvage, austère et sans présence humaine; à certains endroits, ce paysage est d’une beauté et d’un charme rares dans la région méditerranéenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. Calls on the Commission to encourage the Member States, regions, autonomous communities and other stakeholders in coastal and island areas to develop and implement, in a systemic manner, the ‘ancient trade routes’ initiative approved by Parliament in the 2013 budget, both in the Mediterranean and in other European basins, especially in order to diversify tourism products and reduce the seasonal nature of tourism;

63. invite la Commission à inciter les États membres, les régions, les communautés autonomes et autres parties prenantes des régions côtières et insulaires à développer et mettre en œuvre de manière systématique l'initiative des "anciennes voies commerciales", approuvée par le Parlement dans le cadre du budget 2013, dans le bassin méditerranéen et dans d'autres bassins européens, surtout afin de diversifier les produits touristiques et de réduire le caractère saisonnier du tourisme;


The territorial scope of the regime does include part of the Macaronesian archipelago (the island of Madeira and the Azores), which forms a biogeographic region overlapping with the Mediterranean region, in particular the Iberian peninsula, in terms of natural vegetation.

Le champ d’application territorial du régime comprend une partie de la région macaronésienne (Madère et les Açores), qui constitue un ensemble biogéographique se recoupant avec la région méditerranéenne, en particulier la péninsule ibérique, pour ce qui est des végétations naturelles.


− (PT) As has been pointed out, the whole of southern Europe is delimited by the edge of two tectonic plates that cross the Mediterranean and go on through the Atlantic Ocean via some of the Azores Islands, which means that earthquakes are one of the most frequent natural disasters in this region.

− (PT) Comme on l’a déjà fait remarquer, deux plaques tectoniques passent au Sud de l’Europe sous la Méditerranée, puis sous l’Océan Atlantique en glissant sous l’archipel des Açores, ce qui signifie que les tremblements de terre sont l’une des catastrophes naturelles les plus fréquentes de la région.


The third decision relates to the failure to assess the effects of sand extraction and beach regeneration on important nature sites along the Spanish Mediterranean coast, mainly in the province of Alicante and on the Balearic Islands.

La troisième décision concerne l'absence d'évaluation des effets de l'extraction de sable et de la régénération de plages dans des sites naturels importants situés sur le littoral méditerranéen espagnol, principalement dans la province d'Alicante et dans les îles Baléares.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natural mediterranean island' ->

Date index: 2022-03-31
w