Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natural constituent rather » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Application for a Share of the Products of Natural Milk Constituents TRQ

Demande d'une part du CT de produit formé de composants naturels du lait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Directive 2014/63/EU clarifies that pollen is a natural constituent rather than an ingredient of honey.

La directive 2014/63/UE précise que le pollen est un constituant naturel propre au miel plutôt qu’un ingrédient du miel.


(15) Since the objectives of this Directive, namely to provide that pollen being a natural constituent particular to honey should not be considered an ingredient of honey, to clarify the labelling requirements for the cases where the honey originates in more than one Member State or third country, and to review the scope of the existent power conferred on the Commission, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle ...[+++]

(15) Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir disposer que le pollen, en tant que constituant naturel propre au miel, ne devrait pas être considéré comme un «ingrédient» du miel, clarifier les exigences en matière d'étiquetage pour les cas où le miel est originaire de plus d'un État membre ou de plus d'un pays tiers, et réviser le champ des compétences actuellement conférées à la Commission, ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres mais peuvent l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du tra ...[+++]


Since the objectives of this Directive, namely to provide that pollen, being a natural constituent particular to honey, should not be considered to be an ingredient of honey, to clarify the labelling requirements for the cases where honey originates in more than one Member State or third country, and to review the scope of the existent power conferred on the Commission, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle o ...[+++]

Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir disposer que le pollen, en tant que constituant naturel propre au miel, ne devrait pas être considéré comme un «ingrédient» du miel, clarifier les exigences en matière d'étiquetage pour les cas où le miel est originaire de plus d'un État membre ou de plus d'un pays tiers, et réviser le champ des compétences actuellement conférées à la Commission, ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres mais peuvent l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité s ...[+++]


Directive 2014/63/EU clarifies that pollen is a natural constituent rather than an ingredient of honey.

La directive 2014/63/UE précise que le pollen est un constituant naturel propre au miel plutôt qu’un ingrédient du miel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Directive 2014/63/EU clarifies that pollen is a natural constituent rather than an ingredient of honey.

La directive 2014/63/UE précise que le pollen est un constituant naturel propre au miel plutôt qu’un ingrédient du miel.


Liberal members were sent here not because they were bought, which is not the nature of the people of Atlantic Canada at least in my experience, but rather to represent their constituencies and to represent them well.

Les électeurs ont délégué des députés libéraux à Ottawa non pas parce que leurs votes avaient été achetés, car une telle façon d'agir n'est pas dans la nature des gens du Canada atlantique selon ce que j'en sais, mais plutôt parce qu'ils voulaient qu'ils représentent bien leurs circonscriptions.


Although the Government of Ontario has primary responsibility for this facility, could the Minister of Natural Resources assure my constituents that the Atomic Energy Control Board of Canada is on top of these rather troubling developments and will insist on corrective action to ensure the plant's very safe operation?

Même si le gouvernement de l'Ontario est le premier responsable de cette installation, le ministre des Ressources naturelles pourrait-il assurer à mes électeurs que la Commission de contrôle de l'énergie atomique du Canada se tient au fait des événements assez troublants qui s'y déroulent et qu'elle insistera pour que des mesures correctives soient prises afin d'assurer la sûreté absolue de la centrale?




D'autres ont cherché : natural constituent rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natural constituent rather' ->

Date index: 2025-04-17
w