Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nato suspended regular top-level " (Engels → Frans) :

I. whereas on 19 August NATO suspended regular top-level ties with Russia, saying that Russia’s military action had been ‘disproportionate’ and ‘inconsistent with its peacekeeping role in parts of Georgia’ and that ‘business as usual’ could not continue while Russian troops remained in Georgia,

I. considérant que l'OTAN a décidé, le 19 août, de suspendre ses échanges réguliers à haut niveau avec la Russie en jugeant l'action militaire de ce pays "disproportionnée" et "incompatible avec sa mission de maintien de la paix dans certaines parties de la Géorgie" et que le "cours normal des relations" ne pourrait pas se poursuivre tant que les troupes russes stationneraient en Géorgie,


I. whereas on 19 August 2008 NATO suspended regular top-level ties with Russia, saying that Russia's military action had been "disproportionate" and "inconsistent with its peacekeeping role in parts of Georgia" and that "business as usual" could not continue while Russian troops remained in Georgia,

I. considérant que l'OTAN a décidé, le 19 août 2008, de suspendre ses échanges réguliers à haut niveau avec la Russie en jugeant l'action militaire de ce pays "disproportionnée" et "incompatible avec sa mission de maintien de la paix dans certaines parties de la Géorgie" et que le cours normal des relations ne pourrait pas se poursuivre tant que des troupes russes stationneraient en Géorgie,


D. whereas on 19 August NATO suspended regular top-level ties with Russia, saying that Russia’s military action has been ‘disproportionate’ and ‘inconsistent with its peacekeeping role in parts of Georgia’ and that ‘business as usual’ could not continue while Russian troops remained in Georgia,

D. considérant que l'OTAN a décidé, le 19 août, de suspendre ses échanges réguliers à haut niveau avec la Russie en jugeant l'action militaire de ce pays "disproportionnée" et "incompatible avec sa mission de maintien de la paix dans certaines parties de la Géorgie" et que le "cours normal des relations" ne pourrait pas se poursuivre tant que les troupes russes stationneraient en Géorgie,


I. whereas on 19 August 2008 NATO suspended regular top-level ties with Russia, saying that Russia's military action had been "disproportionate" and "inconsistent with its peacekeeping role in parts of Georgia" and that "business as usual" could not continue while Russian troops remained in Georgia,

I. considérant que l'OTAN a décidé, le 19 août 2008, de suspendre ses échanges réguliers à haut niveau avec la Russie en jugeant l'action militaire de ce pays "disproportionnée" et "incompatible avec sa mission de maintien de la paix dans certaines parties de la Géorgie" et que le cours normal des relations ne pourrait pas se poursuivre tant que des troupes russes stationneraient en Géorgie,


regular stakeholder dialogues at top management level.

des dialogues réguliers entre les parties prenantes au niveau de l’encadrement supérieur.


—regular stakeholder dialogues at top management level.

—des dialogues réguliers entre les parties prenantes au niveau de l’encadrement supérieur.


—regular stakeholder dialogues at top management level.

—des dialogues réguliers entre les parties prenantes au niveau de l’encadrement supérieur.


Knowing all of that, NATO nevertheless at its top level of command and as a military alliance organization is pleading with all these countries to go in and do what Canada is doing alone, with four or five other countries, to supposedly create the winning conditions for people to rebuild their lives in Kandahar.

Sachant tout cela, l'OTAN, à son haut niveau de commandement et en tant qu'organisation militaire de l'alliance, implore néanmoins tous ces pays d'y aller et de faire ce que le Canada fait seul, avec quatre ou cinq autres pays, pour soi-disant créer les conditions gagnantes pour que la population de Kandahar puisse rebâtir sa vie.


17. Points out that the fact that the political dimension has been fully encompassed within the Partnership Agreement constitutes a significant innovation; points to the need for the political dialogue to be established officially and to take shape at regular top-level meetings between the ACP and EU countries; notes in this connection that the Joint Parliamentary Assembly will be called upon to act as the prime mover of the dialogue, especially since the Cotonou Agreement includes specific guidelines regarding the promotion of democratic processes;

17. souligne que l'intégration absolue de la dimension politique dans le nouvel accord de partenariat constitue une innovation de taille et souligne la nécessité d'institutionnaliser ce dialogue politique et de lui donner vie au moyen de réunions périodiques organisées au plus haut niveau entre les États ACP et l'UE; estime, dans ce cadre, que l'Assemblée parlementaire paritaire devra donner l'impulsion de ce dialogue, en tenant surtout compte de ce que l'accord de Cotonou comporte des exigences spécifiques en matière de promotion des processus démocratiques;


We created a top-level cabinet committee to look regularly at intelligence issues in relation to security, and the committee was chaired for a time by John Manley.

Nous avons créé un comité du Cabinet de niveau supérieur pour examiner régulièrement les questions de renseignement de sécurité, et John Manley en a été le président pendant un certain temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nato suspended regular top-level' ->

Date index: 2023-02-10
w