Further, where access to Canadian citizenship is restrictive on the basis of such immutable characteristics as a person's mother's gender and/or the national origin of the naturalized father, such legislation continues to create two classes of Canadian-born children who were born prior to February 15, 1977: those born of naturalized Canadians versus native-born Canadians.
En outre, dans les cas où l'accès à la citoyenneté reste limité sur la base de caractéristiques aussi immuables que le sexe de la mère et(ou) l'origine nationale d'un père naturalisé, cette législation perpétue deux classes d'enfants nés au Canada avant le 15 février 1977: ceux issus de Canadiens naturalisés par opposition à ceux issus de Canadiens de naissance.