Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toward a National Forest Strategy - What you said
Translation

Traduction de «nations himself said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions


Toward a National Forest Strategy - What you said

Vers une stratégie nationale sur les forêts - Ce que vous avez dit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indeed, the Prime Minister himself said in his recent speech to the United Nations:

Le premier ministre lui-même l'a déclaré dans son récent discours devant les Nations Unies:


The Prime Minister himself said: “Canada may not be a super-power, but we are a nation who speaks on the international scene with great moral authority”.

Pour reprendre les mots mêmes du premier ministre, «le Canada n'est peut-être pas une superpuissance, mais nous sommes une nation qui parle sur la scène internationale avec une grande autorité morale».


Jean Charest himself said the same thing in the National Assembly: the first priority of Quebecers is their health care system.

Comme le dit Jean Charest, quand il s'exprime à l'Assemblée nationale: «Quelle est la première priorité des Québécois et des Québécoises? C'est le réseau de la santé».


The Secretary-General of the United Nations himself said this clearly a little while ago: he condemned the military coup.

Le secrétaire général des Nations unies l’a lui-même dit clairement il y a peu: il condamne le coup d’État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, there is one fact in this case that matters more than anything else and that is the word of Chuck Cadman, who on national television on the night of that vote, on May 19, 2005, himself said, “There were no offers”.

Monsieur le Président, dans toute cette affaire, il y a une chose qui prime sur toutes les autres et c'est la parole de Chuck Cadman, qui, à la télévision nationale, le soir de ce vote, soit le 19 mai 2005, a déclaré qu'il n'y avait pas eu d'offre.


So when Minister Lalouche said at a meeting I attended that one in four young people arrested in France were of Romanian nationality, he was absolving himself from saying that they were Roma.

Alors, quand le ministre Lalouche a déclaré lors d’une réunion à laquelle j’assistais qu’un jeune sur quatre arrêtés en France était de nationalité roumaine, il s’absolvait lui-même de dire qu’ils étaient Roms.


[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, yesterday the Minister of National Defence confirmed, while alluding to himself and the Prime Minister, that the Prime Minister had indeed discussed the treatment of prisoners who might be captured in Afghanistan. The Minister of National Defence said, and I quote “We had discussed it”, we being the Prime Minister and the Minister of National Defence, “in terms of the policy issue and how we would conduct ourse ...[+++]

[Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, hier, le ministre de la Défense a confirmé, en parlant de lui-même et du premier ministre, que ce dernier, le premier ministre, avait bel et bien discuté du traitement à donner aux éventuels prisonniers faits en Afghanistan, et je cite le ministre de la Défense: «Nous avions abordé», nous, c'est le premier ministre et le ministre de la Défense, «la question dans l'optique stratégique en nous demandant ce que nous ferions advenant que nous capturions des prisonniers».


The amendment to display the emblem on national flags is problematic, however, as the rapporteur has also said himself.

Toutefois, l’amendement relatif à l’intégration de cette marque distinctive dans un angle de leur pavillon est problématique, le rapporteur l’a dit lui-même.


There is something else, and in this regard I do not believe that President Guterres is going to criticise his Secretary of State. Last week, in different articles, I and the Secretary of State himself, both said that the method by which the convention was proceeding, that is to say, with the active participation of European and national parliaments, representatives of the governments and the Commission, is much better than Intergovernmental Conferences behind closed doors.

Et il y a une chose pour laquelle je ne pense pas que le président Guterres critiquera son secrétaire d'État : la semaine dernière, nous sommes tombés d'accord sur chacun des articles, le secrétaire d'État, à titre personnel et moi, soutenant que la méthode utilisée pour la Convention, autrement dit, une participation active de députés européens et nationaux, de représentants des gouvernements et de la Commission, est bien meilleure que les conférences intergouvernementales à huis clos.




D'autres ont cherché : nations himself said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nations himself said' ->

Date index: 2025-04-26
w