Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nations' credibility could " (Engels → Frans) :

And, I might say, had it gone to the Security Council and there was a veto from Russia or China or both and then NATO had continued to assess the situation and still had to go forward, then I think the damage to the United Nations' credibility could have been fatal.

Et je dois dire que si c'était passé au Conseil de sécurité et qu'il y avait eu un veto de la Russie ou de la Chine ou des deux et que si l'OTAN avait continué à évaluer la situation et jugé qu'il fallait intervenir, cela aurait été alors fatal pour la crédibilité des Nations Unies.


Concerns were raised by both parties that these numbers were not credible and that, as a result, the integrity and credibility of the membership enrolment process and the Qalipu Mi'kmaq First Nation itself could be undermined.

Les deux parties ont émis des doutes quant à la crédibilité de ces demandes. Elles craignaient que cela mine la crédibilité et l'intégrité de la procédure d'inscription et de la Première Nation micmaque Qalipu elle-même.


Both parties recognized that the numbers were not credible and could undermine the integrity of the first nation.

Les deux parties ont reconnu que ces chiffres n’étaient pas crédibles et que l’intégrité de la Première Nation pourrait être sapée.


9. Stresses that the credibility of the NTC interim government will rest on its capacity to address the most pressing issues while at the same time creating conditions for democratic institutions; calls on the NTC to initiate as transparent and inclusive a process as possible, involving all key stakeholders from all parts of the country, in order to build up legitimacy and a national consensus and thus avoid regional, ethnic or tribal fractions that could cause fur ...[+++]

9. souligne que la crédibilité du gouvernement transitoire du CNT dépendra de sa capacité à faire face aux problèmes les plus urgents, tout en créant des conditions propices à des institutions démocratiques; invite le CNT à engager un processus aussi transparent et global que possible, associant l'ensemble des acteurs clés de toutes les régions du pays, pour asseoir sa légitimité et bâtir un consensus national, et éviter ainsi les dissensions régionales, ethniques ou tribales qui pourraient être source de nouvelles violences; invite ...[+++]


14. Is of the opinion that, in order to ensure the credibility of Community law and a level playing field in the internal market, firm action needs to be taken by the Commission against infringements of Community law, at least in nationally important cases which set a precedent for national jurisprudence, and that such action could significantly reduce any subsequent need for citizens to complain to the Commission and petition Parl ...[+++]

14. estime que pour assurer la crédibilité du droit communautaire et des conditions égales sur le marché intérieur, la Commission doit réagir avec fermeté à l'égard des infractions au droit communautaire, au moins en ce qui concerne les cas importants sur le plan national qui créent un précédent pour la jurisprudence nationale et considère qu'une telle action pourrait réduire fortement le besoin que les citoyens ressentiront par la suite de se plaindre auprès de la Commission et d'adresser au Parlement des pétitions sur des sujets ana ...[+++]


14. Is of the opinion that, in order to ensure the credibility of Community law and a level playing field in the internal market, firm action needs to be taken by the Commission against infringements of Community law, at least in nationally important cases which set a precedent for national jurisprudence, and that such action could significantly reduce any subsequent need for citizens to complain to the Commission and petition Parl ...[+++]

14. estime que pour assurer la crédibilité du droit communautaire et des conditions égales sur le marché intérieur, la Commission doit réagir avec fermeté à l'égard des infractions au droit communautaire, au moins en ce qui concerne les cas importants sur le plan national qui créent un précédent pour la jurisprudence nationale et considère qu'une telle action pourrait réduire fortement le besoin que les citoyens ressentiront par la suite de se plaindre auprès de la Commission et d'adresser au Parlement des pétitions sur des sujets ana ...[+++]


When you look closely at the national reform programmes that the various Member States have introduced, you will see that there are many structural solutions, that they are generally in line with each other and that we must proceed further with this raft of reforms, without for all that lapsing into unsavoury neoliberalism and into a boundless, shameless form of frenetic deregulation, to which I am opposed because I still believe that the euro and the euro zone and the consistency of the policies that we will be implementing would gain in credibility if we sup ...[+++]

Lorsque vous regardez de près les programmes de réformes nationales qui ont été introduits par les différents États membres, vous verrez que les réponses structurelles sont nombreuses, qu’elles sont en règle générale cohérentes entre elles et que ce train de réformes doit être poursuivi, sans verser pour autant dans un néolibéralisme de mauvais aloi, sans verser pour autant dans une dérégulation frénétique sans borne et sans gêne contre laquelle je m’inscris en faux, parce que je persiste à croire que l’euro et la zone euro et la cohérence des politiques que nous mettrons en œuvre gagneraient en crédibilité ...[+++]


The ECB finds this proposal repugnant, for a very good reason that the European Parliament obstinately refuses to accept: in the specific case of the eurozone, made up of separate nations, conflicts between governors could easily be assimilated with conflicts between nations, which would do further damage to the already weak credibility of the euro.

Cette proposition répugne à la BCE, pour une bonne raison que le Parlement européen s’obstine à ne pas voir : dans le cas spécifique de la zone euro, formée de nations distinctes, les conflits entre gouverneurs seraient facilement assimilés à des conflits entre nations, ce qui nuirait à la crédibilité de l’euro, déjà trop faible.


Given the failure to respect the bicameral nature of the Canadian parliamentary system and the prerogatives of Quebec's National Assembly, a negative ruling by a court on the bill's constitutionality could destroy Ottawa's credibility in Quebec, and more particularly in the rest of Canada.

Par contre, il est certain que cela pourrait avoir des conséquences politiques très graves à l'aube d'un autre référendum sur la sécession du Québec. Déjà, le gouvernement fédéral affaiblit la position des fédéralistes au Québec avec cette loi. Un jugement négatif d'un tribunal sur la constitutionnalité du projet, vu le non-respect du bicaméralisme du régime parlementaire canadien et des prérogatives de l'Assemblée nationale du Québec, pourrait détruire la crédibilité d'Ottawa au Québec, mais surtout dans le reste du Canada.


That would ultimately be very hypocritical and could well be interpreted as fitting into a larger American plan to degrade the status of the United Nations, which they have systematically done by not paying their dues, and by generally calling the reality and credibility of the United Nations into disrepute.

Le geste serait en fin de compte très hypocrite et pourrait fort bien être interprété comme un appui à un vaste plan conçu par les États-Unis pour déclasser l'ONU , ce qu'ils ont d'ailleurs fait systématiquement en ne payant pas leurs cotisations et en jetant le discrédit sur la réalité et la crédibilité de l'ONU.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations' credibility could ->

Date index: 2025-04-11
w