Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "national measures that would amount to eur 170 billion " (Engels → Frans) :

The plan consists of immediate budgetary measures amounting to EUR 200 billion comprising, on the one hand, Community measures amounting to EUR 30 billion and, on the other hand, national measures that would amount to EUR 170 billion.

Ce plan englobe des mesures budgétaires immédiates d’un montant de 200 milliards d’euros, ventilés comme suit: 30 milliards d’euros de mesures communautaires et 170 milliards d’euros de mesures nationales.


In addition to the European endeavour (through the EU’s budget plus the European Investment Bank, and here the Ministers did actually agree to increase the capital, as the Commission had proposed, by the end of 2009), we also asked the Member States to make an effort amounting to EUR 170 billion in 2009 by adopting what they considered to be the most appropriate demand-boosting measures in their current circums ...[+++]

Outre le projet européen (via le budget européen ainsi que celui de la Banque européenne d’investissement, et, en l’occurrence, les ministres se sont accordés pour accroître le capital, comme l’avait proposé la Commission, d’ici la fin 2009), nous avons également demandé aux États membres de fournir un effort d’un montant de 170 milliards d’euros en 2009 en adoptant ce qu’ils estimaient être les mesures ...[+++]


The Plan includes immediate budgetary measures amounting to EUR 200 billion, which comprise on the one hand measures at Community level amounting to EUR 30 billion and on the other hand national measures worth EUR 170 billion.

Ce plan inclut des mesures budgétaires immédiates s’élevant à 200 milliards d’euros, qui comprennent, d’une part, des mesures au niveau communautaire, d’une valeur de 30 milliards d’euros, et, d’autre part, des mesures nationales d’une valeur de 170 milliards d’euros.


BE IT RESOLVED THAT the National Assembly ask the Federal Government to treat Québec justly and equitably, by granting compensation that is comparable to that offered to Ontario for the harmonization of its sales tax with the GST, which would represent an amount of 2.6 billion dollars for Québec.

Il est résolu que l'Assemblée nationale demande au gouvernement fédéral de traiter le Québec avec justice et équité, en lui versant une compensation comparable à celle offerte à l'Ontario pour l'harmonisation de sa taxe de vente à la TPS, ce qui représenterait un montant de 2,6 milliards de dollars pour le Québec.


A recent United Nations study showed that a 1% increase in adult literacy levels would generate a 1.5% permanent increase in the GDP per capita. In Canada, this would amount to about $18 billion a year that could be reinvested.

Une récente étude des Nations Unies a montré qu'une augmentation d'un pour cent des niveaux d'alphabétisation chez les adultes entraînerait une augmentation permanente de 1,5 p. 100 du PIB par habitant.


They both still advocate panicky, short term, band-aid measures, measures that would max out the national credit card with billions and billions in reckless deficit spending, leading to massive tax hikes and a greater debt burden for future generations.

Ils préconisent encore tous les deux les mesures simplistes à court terme inspirées par la panique et qui entraîneraient des dépenses astronomiques faisant augmenter le déficit budgétaire de milliards de dollars et nécessitant des augmentations massives d'impôt ainsi qu'un endettement beaucoup plus lourd pour les générations futures.


Parliament hoped for action from the national governments, which were supposed to make good use of resources – amounting to EUR 30 billion, or so we imagined – through a system of priorities that would enable them to solve the human capital problem.

Le Parlement espérait des mesures de la part des gouvernements nationaux, qui étaient censés faire bon usage des ressources - pour un total de 30 milliards d’euros, ou du moins l’imaginions-nous - par le biais d’un système de priorités leur permettant de résoudre le problème du capital humain.


Parliament hoped for action from the national governments, which were supposed to make good use of resources – amounting to EUR 30 billion, or so we imagined – through a system of priorities that would enable them to solve the human capital problem.

Le Parlement espérait des mesures de la part des gouvernements nationaux, qui étaient censés faire bon usage des ressources - pour un total de 30 milliards d’euros, ou du moins l’imaginions-nous - par le biais d’un système de priorités leur permettant de résoudre le problème du capital humain.


Before going ahead with other measures involving national standards that would interfere with provincial areas of jurisdiction, this government must treat its provincial partners fairly and return to them the amounts it has relieved them of since 1993, significant amounts despite what the Minister of Finance says.

Avant de mettre de l'avant d'autres mesures avec des normes nationales qui empiéteraient dans des champs de juridiction provinciale, ce gouvernement doit être juste à l'endroit de ses partenaires provinciaux et leur rembourser ce qu'il leur a dérobé depuis 1993, pas des miettes, tel qu'annoncé lundi soir par le ministre des Finances.


Elsewhere, I have developed national estimates for a home care program at benchmark levels that would entail increased funding in the amount of $1.5 billion.

Dans un autre document, j'ai préparé des estimations nationales pour un programme de soins à domicile de niveaux repères qui donnerait lieu à un accroissement du financement de l'ordre de 1,5 milliard de dollars.


w