2. Points out that good governance in tax matters cannot be exported or imposed from outside, and that it is up to each of the countries to decide its own tax policy; in that context, calls on the
Commission and the national governments not to hamper, and to cooperate with, any countries which opt, consistently and fairly, for an increase in taxation that affects foreign undertakings present on their territory, particularly those operating in the fields of extr
action of primary resources, which are an important source of wealth in de
...[+++]veloping countries; 2. rappelle qu'une bonne gouvernance dans le domaine fiscal ne peut pas être exportée ou imposée de l’extérieur, et qu’il revient à chacun des États de décider de sa politique fiscale; invite donc la Commission e
t les gouvernements nationaux à ne pas entraver le processus et à collaborer avec tout pays qui déciderait d'une augmentation conséquente et équitable de la fiscalité ayant des incidences sur les entreprises étrangères présentes sur son sol, notamment dans le domaine
de l'extraction des ressources primaires, importante riches
...[+++]se des pays en développement;