Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «national first-prize winners » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Special Committee to select the winners of the United Nations human rights prize

Comité spécial chargé de choisir les lauréats du prix des droits de l'homme des Nations Unies


Special Committee to Select the Winners of the United Nations Human Rights Prize

Comité spécial chargé de choisir les lauréats du prix des droits de l'homme des Nations Unies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
First prize winner Saskia Biskup (Germany) co-founded CeGaT GmbH in 2009.

La première lauréate, Mme Saskia Biskup (Allemagne), a co-fondé CeGaT GmbH en 2009.


It was marked by the ERC’s fifth anniversary celebration, the launch of the "ERC goes Global" campaign, the first international agreement with the US National Science Foundation, an ERC Principal Investigator winning the Nobel Prize for physics, and ERC grantees participating in the Summer Davos meeting.

Cette année a été marquée par le cinquième anniversaire du CER, le lancement de la campagne «ERC goes Global», le premier accord international avec la National Science Foundation américaine, l’attribution du prix Nobel de physique à l’un de ses chercheurs principaux et la participation de bénéficiaires de subventions au Davos d’été.


The first winner of the prize worth €20,000 is Ms Kristina Tsvetanova from Bulgaria, who is CEO and co-founder of the Austrian company, BLITAB Technology, which has produced the first tablet for blind users, called BLITAB.

La première lauréate de ce prix d'une valeur de 20 000 EUR est Kristina Tsvetanova: cette Bulgare est PDG et cofondatrice de la société autrichienne BLITAB Technology, qui a produit la première tablette pour utilisateurs aveugles, appelée BLITAB.


The 200 national first-prize winners in the two age groups and their 50 accompanying adults will have the opportunity to meet in Brussels on Wednesday 17 May, after which they will attend the competition’s European prize award ceremony presided over by Mr Frattini, European Commission Vice-President, on Thursday 18 May.

Les 200 lauréats des premiers prix nationaux dans les deux tranches d'âge et leurs 50 accompagnateurs auront l'occasion de se rencontrer à Bruxelles le mercredi 17 mai et assisteront à la cérémonie de remise de prix européens de ce concours, présidée par M. Frattini, vice-président de la Commission européenne, le mercredi 18 mai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As well as having his or her logo design chosen as the overall design to be used on EU organic products, the first prize winner will be awarded a cash prize of 6,000 euro.

Le lauréat du premier prix se verra remettre un chèque de 6 000 euros et aura l'honneur de voir son logo retenu pour être apposé sur les produits biologiques européens.


Every year, the national ‘Città delle Ciliegie’ (cherry city) association, founded in June 2003, opens the nationwide ‘Ciliegie d’Italia’ (Italian cherries) competition at the national ‘Città delle Ciliegie’ festival, which is organised in a different town each year. Cherries from Vignola won the first prize in 2005 at Celleno VT, in 2006 at Orvieto TR and in 2009 at Bracigliano SA, thereby confirming the reputation for high quality that the ‘Ciliegia di Vignola’ has acquired over time.

L'association nationale «Città delle Ciliegie», fondée en juin 2003, ouvre chaque année le concours national «Ciliegie d'Italia» à l'occasion de la fête nationale «Città delle Ciliegie», organisée chaque année dans une commune différente; la «Ciliegia di Vignola» a remporté le premier prix en 2005 à Celleno (VT), en 2006 à Orvieto (TR) et en 2009 à Bracigliano (SA), confirmant ainsi la réputation de produit de grande qualité qu'elle a su se forger au fil des ans.


It was marked by the ERC’s fifth anniversary celebration, the launch of the "ERC goes Global" campaign, the first international agreement with the US National Science Foundation, an ERC Principal Investigator winning the Nobel Prize for physics, and ERC grantees participating in the Summer Davos meeting.

Cette année a été marquée par le cinquième anniversaire du CER, le lancement de la campagne «ERC goes Global», le premier accord international avec la National Science Foundation américaine, l’attribution du prix Nobel de physique à l’un de ses chercheurs principaux et la participation de bénéficiaires de subventions au Davos d’été.


Whether your interest lies in high-fidelity loudspeakers based on plasma technology, a 40-euro scanning tunnelling microscope with applications in nanotechnology, or using genetic engineering to determine intracellular pH, you need look no further than the three first-prize winners of this year's EU contest for young scientists.

Que votre intérêt se porte sur les haut-parleurs haute-fidélité à plasma, le microscope à balayage à effet tunnel bon marché pour les applications nanotechnologiques, ou encore l'utilisation du génie génétique pour déterminer le pH intracellulaire, il vous suffira de vous adresser aux trois lauréats récompensés par un premier prix à l'occasion de la dernière édition du concours de l'UE pour jeunes scientifiques.


In a poem, the Swedish Nobel Prize winner, Erik Axel Karlfeldt, writing at the turn of the nineteenth century, highlighted five dangers in life: sheriffs and their constables, alcohol, women and the Devil. ‘First comes the sheriff with his hard and overbearing ways; he’ll rob you of inheritance, prosperity and farm’.

En suédois, on désigne par cinq mots en F les dangers de l'existence : "Fogden" (le bailli), "Fjärningsman" (l'huissier), Flaskan (la bouteille), Flickan (les filles) et Fan (le diable)". Le premier de ces dangers en F est le bailli, qui guette ta fortune, ton héritage et jusqu'à la ferme où tu vis," écrivait le prix Nobel de littérature Erik Axel Karlfeldt, au précédent tournant de siècle.


It was first proposed by James Tobin, Nobel Prize winner, who a long time ago was actually very concerned with the collapse of Bretton Woods and the implications of that for the expanding private unregulated financial markets and the impact they would have on national economies, on national economic policy.

Elle a été lancée par James Tobin, le Prix Nobel, qui se préoccupait depuis déjà longtemps de l'effondrement de Bretton Woods et des répercussions sur les marchés financiers privés, en expansion et non réglementés, et l'impact sur les économies nationales, sur la politique économique et nationale.




D'autres ont cherché : national first-prize winners     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'national first-prize winners' ->

Date index: 2025-03-12
w