Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air Board
Associate MND
Associate Minister of National Defence
Associate minister of National Defence
Central Office for General Defence
Centre for National Defence Studies
Coordination Office for National Defence
DND
Defence policy
Defence programme
Department of Militia and Defence
Department of National Defence
Department of Naval Service
General Secretariat for Defence and National Security
General Secretariat for National Defence
General defence
General national defence
Higher Centre for National Defence Studies
Military defences
Military programme
National Defence
National defence
Overall defence
SGDN
SGDSN
Secretary-General for Defence and National Security
Secretary-General for National Defence
Spanish Centre for National Defence Studies
Special Committee of the Senate on National Defence

Vertaling van "national defence senator " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
defence policy [ defence programme | military programme | national defence | military defences(UNBIS) ]

politique de défense [ défense nationale | programme militaire ]


Centre for National Defence Studies | Higher Centre for National Defence Studies | Spanish Centre for National Defence Studies

Centre supérieur d'études de défense nationale


Special Committee of the Senate on National Defence

Comité spécial du Sénat sur la défense nationale


Secretary-General for Defence and National Security | Secretary-General for National Defence | SGDN [Abbr.]

secrétaire général de la défense et de la sécurité nationale | secrétaire général de la défense nationale | SGDN [Abbr.]


General Secretariat for Defence and National Security | General Secretariat for National Defence | SGDN [Abbr.] | SGDSN [Abbr.]

secrétariat général de la défense et de la sécurité nationale | Secrétariat général de la défense nationale | SGDN [Abbr.] | SGDSN [Abbr.]


Department of National Defence [ DND | National Defence | Air Board | Department of Naval Service | Department of Militia and Defence ]

ministère de la Défense nationale [ MDN | Défense nationale | Commission de l'air | ministère du Service naval | ministère de la Milice et de la Défense ]


Associate Minister of National Defence [ Associate MND | associate minister of National Defence | associate MND ]

ministre associé de la Défense nationale [ min assoc DN | ministre associée de la Défense nationale | MDN Associée ]


overall defence (1) | general defence (2) | general national defence (3)

défense générale [ DF ]


Central Office for General Defence (1) | Coordination Office for National Defence (2)

Office central de la défense [ OCD ]


defence service, national defence service

service de défense nationale [ SDN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Captain (N) Kelly Williams, Former Commanding Officer, HMCS Winnipeg, Department of National Defence: Senator Kenny, ladies and gentlemen, I am Kelly Williams, and until recently, I was the Captain of HMCS Winnipeg, a Halifax-class frigate stationed in Esquimalt, British Columbia.

Le Capitaine (N) Kelly Williams, ancien commandant, NCSM Winnipeg, ministère de la Défense nationale: Sénateur Kenny, mesdames et messieurs, je m'appelle Kenny Williams et jusqu'à tout récemment, j'étais le capitaine du NCMS Winnipeg, une frégate de la classe Halifax stationnée à Esquimalt, en Colombie-Britannique.


Samson, Director General, Intelligence, Department of National Defence: Senator, I guess I can start answering your question by saying that I was lucky to become an intelligence officer after being a school teacher.I believe that a good intelligence analyst is someone who is curious, someone who likes putting pieces of puzzles together.

Samson, directrice générale, Renseignement, ministère de la Défense nationale: Je vous répondrai d'abord, sénateur, que j'ai eu de la chance de devenir agent de renseignement après avoir été maîtresse d'école.


Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): I believe that I have seen the comment of the Minister of National Defence, Senator Downe.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Je pense que j'ai lu les commentaires du ministre de la Défense nationale, sénateur Downe.


Foreign Minister Brian Cowen, speaking recently in the Irish Senate, pointed out that the Israeli people need not live in a fortress, surrounded by hostile neighbours, where they are in danger when walking the streets or driving on the roads; where young soldiers – mere boys or girls – are placed at constant risk; and where a great part of their national resources are consumed by the burden of defence.

Le ministre des affaires étrangères Brian Cowen, prenant dernièrement la parole devant les sénateurs irlandais, a fait remarquer que les Israéliens ne devaient pas vivre dans une forteresse entourée de voisins hostiles, dans laquelle ils sont en danger quand ils se promènent dans les rues ou conduisent sur les routes; où des jeunes soldats - de simples garçons ou filles - sont constamment mis en danger; et où une grande part de leurs ressources nationales est affectée au budget de la défense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autonomy should certainly not culminate in a political exchange between the common European security and defence policy and the national missile defence, as was suggested recently by an American senator during the NATO Assembly in Budapest.

Elle ne peut certainement pas aboutir à un troc politique entre la politique européenne commune en matière de sécurité et de défense et la national missile defence, comme l'a récemment suggéré un sénateur américain pendant l'assemblée de l'OTAN à Budapest.


Autonomy should certainly not culminate in a political exchange between the common European security and defence policy and the national missile defence, as was suggested recently by an American senator during the NATO Assembly in Budapest.

Elle ne peut certainement pas aboutir à un troc politique entre la politique européenne commune en matière de sécurité et de défense et la national missile defence, comme l'a récemment suggéré un sénateur américain pendant l'assemblée de l'OTAN à Budapest.


I. fully aware as well of the fact that the Senate’s refusal parallels renewed American military and political efforts to deploy in Alaska a National Missile Defence system in violation of and notwithstanding the 1972 Anti-Ballistic Missile Treaty (ABM) which has until now been the cornerstone of global strategic stability,

I. pleinement conscient que le refus du Sénat s’inscrit en parallèle aux efforts redoublés de militaires et hommes politiques américains de déployer en Alaska un système national de défense antimissile en violation du traité sur les missiles anti-balistiques (ABM) signé en 1972, qui, à ce jour, sert de fondement à la stabilité stratégique planétaire,


15. Calls on the competent bodies within the European Parliament, the national parliaments of the Member States and the American Congress to make the most of their various channels of communication and opportunities for meeting to encourage the prevention of Euro-American crises, notably by explaining to American Congressmen and Senators that the same political objectives (e.g. the fight against State terrorism or the defence of human rights) ca ...[+++]

15. invite les organes compétents du Parlement européen, les parlements nationaux des Etats membres et le Congrès américain à mettre à profit les différents canaux de communication et occasions de rencontre dont ils disposent pour favoriser la prévention des crises euroaméricaines, notamment en expliquant aux parlementaires américains que les mêmes objectifs politiques (par exemple, la lutte contre le terrorisme d"Etat ou la défense des droits de l"homme) peuvent être recherchés par des approches différentes et également légitimes (un ...[+++]


General Rick Hillier, Chief of the Defence Staff, Department of National Defence: Senator, I am prepared to make some opening comments or to go directly to focussed questions. I am flexible.

Le général Rick Hillier, chef d'état-major de la Défense, ministère de la Défense nationale : Sénateur, je peux vous présenter ma déclaration préliminaire ou passer directement aux questions, comme il vous plaira.


Major-General H. Cameron Ross, Director General, International Security Policy, Department of National Defence: Senator, I am not sure that I would be able to say " always," but the majority of the time that we have worked in a coalition under operational control - which is the military term that we use - we always retain Canadian command, but under operational control.

Le major général H. Cameron Ross, directeur général, Politique de la sécurité internationale, ministère de la Défense nationale: Sénateurs, je ne suis pas certain de pouvoir dire que c'est toujours le cas, mais le plus souvent, lorsque nous avons oeuvré dans une coalition sous contrôle opérationnel - c'est le terme militaire que nous utilisons - nous avons toujours conservé un commandement canadien, mais sous contrôle opérationnel.


w