Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dollard Day
ERADO
Flag Day
IWD
International Women's Day
National Day Against Impaired Driving Act
National Day of Remembrance Act
National Day of Sweden
National Holiday of Quebec
National Patriots' Day
National day of mourning
Quebec National Holiday
Quebec's National Holiday
Saint-Jean-Baptiste Day
St. John the Baptist Day
Swedish Flag Day
United Nations Day
Victoria Day

Traduction de «national day august » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]

Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme


Flag Day [ Swedish Flag Day | National Day of Sweden ]

Jour du drapeau


National Day Against Impaired Driving Act [ An Act respecting a National Day Against Impaired Driving ]

Loi sur la journée nationale de lutte contre la conduite avec des facultés affaiblies [ Loi instituant la journée nationale de lutte contre la conduite d'un véhicule à moteur avec des facultés affaiblies ]


National Day of Remembrance Act [ An Act respecting a national day of remembrance and action on violence against women ]

Loi sur une journée nationale de commémoration [ Loi instituant une journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes | Loi instituant une journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes ]








Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec

fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean


National Patriots' Day | Victoria Day | Dollard Day

Journée nationale des patriotes | fête de la Reine | fête de Victoria | fête de Dollard


Ordinance of 11 August 1999 on the Enforcement of the Refusal of Admission to and Deportation of Foreign Nationals [ ERADO ]

Ordonnance du 11 août 1999 sur l'exécution du renvoi et de l'expulsion d'étrangers [ OERE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On Acadian National Day, August 15, 2014, another great artist who is a member of the Acadian diaspora, Zachary Richard, will host a major multi-media event showcasing the Acadia of America, in St. David, Maine.

De plus, un autre grand artiste de l'Acadie de la diaspora, Zachary Richard, animera le grand spectacle de la Fête nationale, « L'Acadie de l'Amérique », le 15 août 2014 à St-David, au Maine.


D. whereas on 29 August 2015 the Constituent Committee completed the drafting of a new constitution, which was rejected by the National Reform Council on 6 September 2015; whereas a new constituent committee needs to redraft the constitution within 180 days, and whereas the latest rejection may prolong military rule in the country;

D. considérant que, le 25 août 2015, le comité de rédaction de la constitution a présenté un projet de nouvelle constitution, qui a été rejeté le 6 septembre 2015 par le Conseil national de réforme; qu'une nouvelle commission de rédaction de la constitution doit rédiger un nouveau projet de constitution dans les 180 jours et que le dernier rejet en date pourrait faire perdurer le régime militaire dans le pays;


Some may argue that the calendar is full of lots of other important dates already: April 9, Vimy Ridge Day; May 5, Liberation of Holland Day; May 8, Victory in Europe Day; June 21, National Aboriginal Veterans Day; August 9, National Peacekeepers Day; September 3, Merchant Navy Day; and of course the biggest day of all, November 11, Remembrance Day.

Certains diront peut-être que le calendrier est déjà plein de journées importantes. Qu'on songe au 9 avril, Jour de la bataille de Vimy; au 5 mai, Jour de la libération des Pays-Bas; au 8 mai, Jour de la victoire en Europe; au 21 juin, Journée nationale des anciens combattants autochtones; au 9 août, Journée nationale des Casques bleus; au 3 septembre, Journée de la marine marchande.


Although Canada has a national day on August 9 that commemorates the loss of a crew of 12 Canadians, including a brigadier-general, in the Middle East in the 1960s, May 29 is the day for international recognition of all peacekeepers.

Même si le Canada a une journée nationale, le 9 août, pour commémorer la perte d'un équipage de 12 Canadiens, y compris un brigadier- général, au Moyen-Orient dans les années 1960, le 29 mai est la journée visant à reconnaître tous les Casques bleus à l'échelle internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By letters registered with the Secretariat-General of the Commission on 28 April 2014 and 22 August 2014, Romania requested authorisation for a measure derogating from point (18) of Article 287 of Directive 2006/112/EC in order to continue to exempt from value added tax (VAT) taxable persons whose annual turnover is no higher than the equivalent in national currency of EUR 65 000 at the conversion rate on the day of its accession to the Union (‘the measure’).

Par lettres enregistrées au secrétariat général de la Commission les 28 avril et 22 août 2014, la Roumanie a demandé l'autorisation d'appliquer une mesure dérogatoire à l'article 287, point 18), de la directive 2006/112/CE afin de continuer à octroyer une franchise de taxe sur la valeur ajoutée (TVA) aux assujettis dont le chiffre d'affaires annuel est inférieur ou égal à la contre-valeur en monnaie nationale de 65 000 EUR au taux de conversion du jour de son adhésion à l'Union (ci-après dénommée «mesure»).


By letter registered with the Commission on 30 August 2011, Romania requested authorisation to introduce a special measure derogating from point 18 of Article 287 of Directive 2006/112/EC in order to exempt taxable persons whose annual turnover is no higher than the equivalent in national currency of EUR 65 000 at the conversion rate on the day of Romania’s accession to the European Union.

Par lettre enregistrée auprès de la Commission le 30 août 2011, la Roumanie a sollicité l'autorisation d'introduire une mesure dérogatoire à l'article 287, point 18), de la directive 2006/112/CE afin d'exonérer les assujettis dont le chiffre d'affaires annuel est inférieur ou égal à la contre-valeur en monnaie nationale de 65 000 EUR au taux de conversion du jour de l'adhésion de la Roumanie à l'Union européenne.


Additional days, such as April 9, Vimy Ridge Day, August 9, if it passes, National Peacekeepers' Day, are days in support of November 11.

Les autres jours, comme le 9 avril, le Jour de la bataille de Vimy, et le 9 août, la Journée nationale des Casques bleus, si elle est adoptée, donnent encore plus de poids au jour du Souvenir.


A. whereas the CCM has been open for signature since 3 December 2008, first in Oslo and subsequently at the United Nations in New York, and will enter into force on the first day of the sixth month after the thirtieth ratification, namely 1 August 2010,

A. considérant que la convention sur les armes à sous-munitions a été ouverte initialement à la signature le 3 décembre 2008 à Oslo, puis aux Nations unies à New York, et entrera en vigueur le premier jour du sixième mois ayant suivi sa trentième ratification, à savoir le 1 août 2010,


For the Community, the calculation of these values shall be based on the average of the daily values of the Special Drawing Rights (SDR) to EUR exchange rate and on the average of the daily values of national currencies expressed in EUR over the 24 months terminating on the last day of August preceding the revision with effect from 1 January.

Pour la Communauté, le calcul de cette contrevaleur se fonde sur le taux de change journalier moyen DTS/euro et sur le taux de conversion journalier moyen des monnaies nationales vers l'euro durant les vingt-quatre mois qui se terminent le dernier jour du mois d'août qui précède la révision avec effet au 1er janvier.


Some people talk about August 15, others refer to the ``National Day'' and still others talk about ``Acadian Day'. '

Certains diront le 15 août, d'autres diront «Fête nationale» et d'autres diront «Fête des Acadiens».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'national day august' ->

Date index: 2021-07-18
w