To this end, account must be taken of rights already accorded by the EU to long-term resident workers (Directive 2003/109/EC), third-country nationals admitted to the EU for the purposes of studies, pupil exchange, unremunerated training or voluntary service (Directive 2004/114/EC), and third-country nationals admitted for the purposes of scientific research (Directive 2005/71/EC).
À cette fin, il faut tenir compte des droits que l'Union européenne concède déjà aux travailleurs qui sont des résidents de longue durée (directive 2003/109/CE), aux ressortissants de pays tiers admis à des fins d'études, d'échange d'élèves, de formation non rémunérée ou de volontariat (directive 2004/114/CE), ou aux ressortissants de pays tiers admis aux fins de recherche scientifique (directive 2005/71/CE).