Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Castigandos castagimus
Deserve the very highest priority
Deserving
We chastise those who deserve to be chastised

Traduction de «napolitano deserves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
list of officials considered most deserving of promotion

liste des fonctionnaires jugés les plus méritants pour obtenir une promotion


deserve the very highest priority/to

accorder la toute première place à


We chastise those who deserve to be chastised [ Castigandos castagimus ]

Nous châtions ceux qui le méritent [ Castigandos castagimus ]


Budget 2003: Building the accountability Canadians deserve

Le budget de 2003 : Bâtir le système de reddition de comptes que les canadiens méritent


deserve the very highest priority

accorder la toute première place à


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Through this explanation of vote I have made my position clear, because, in addition to the objections I have stated, which determined my vote, I feel that Mr Napolitano deserves my intellectual respect for his work and for his efforts to increase the role of national parliaments in the EU, rejecting the simplistic plan to give the European Parliament exclusive rights to represent Europe’s citizens and to be the guardian of democracy in the relationship with the other institutions of the Union.

Par cette déclaration de vote, au-delà de mes objections, qui m’ont conduit à voter contre le rapport, je voudrais dire clairement que je respecte intellectuellement le travail de M. Napolitano et son effort en vue de la parlementarisation de l’UE, en rejetant le schéma simpliste qui consiste à faire du PE le dépositaire exclusif de la représentation des citoyens et de la garantie de la démocratie dans le rapport avec les autres institutions de l’Union.


I still do not understand, after many years, what criteria are used for allocating speaking time in this Parliament, and I believe that Mr Napolitano, as Chairman of the Committee on Constitutional Affairs, deserved time outside of that allocated to the political groups, but this has not been the case.

Après toutes ces années, je ne comprends toujours pas quels sont les critères de répartition du temps de parole dans ce Parlement. Je pense aussi que M. Napolitano, en sa qualité de président de la commission des affaires constitutionnelles, méritait un temps de parole indépendamment de celui des groupes politiques, mais il n’en est rien.


– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate Mr Napolitano on his report, which has been deservedly praised today, and to which my group has not tabled radical amendments, just a few for the sake of fine tuning.

- (ES) Monsieur le Président, mes premiers mots seront des félicitations à l'adresse du président Napolitano pour son rapport, salué à juste titre aujourd'hui, et pour lequel mon groupe n'a présenté aucune proposition de modification substantielle sinon quelques légères améliorations.


– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate Mr Napolitano on his report, which has been deservedly praised today, and to which my group has not tabled radical amendments, just a few for the sake of fine tuning.

- (ES) Monsieur le Président, mes premiers mots seront des félicitations à l'adresse du président Napolitano pour son rapport, salué à juste titre aujourd'hui, et pour lequel mon groupe n'a présenté aucune proposition de modification substantielle sinon quelques légères améliorations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'napolitano deserves' ->

Date index: 2022-01-04
w