Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance for ethnic minorities
Bulgaria Ethnic Minorities
Ethnic factors
Ethnic group
Ethnic minority
Ethnic minority group
Ethnicity
Meeting of experts on ethnic minorities
Racial minority

Traduction de «namely ethnic minorities » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]

groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]


ethnic minority [ ethnic minority group ]

minorité ethnique


racial minority [ ethnic minority ]

minorité raciale [ minorité ethnique ]




assistance for ethnic minorities

assistance aux minorités ethniques


meeting of experts on ethnic minorities

réunion d'experts sur les minorités nationales


Bulgaria: Ethnic Minorities

Bulgarie : Minorités ethniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Refugees, ethnic or religious minorities, or children born out of wedlock have had particularly low registration rates because of a lack of awareness of the importance of registering a baby, as well as cultural practices which mean children are only named several weeks after birth.

Les taux d’enregistrement des réfugiés, des minorités ethniques ou religieuses ou des enfants nés hors mariage sont particulièrement faibles en raison du manque de sensibilisation à l’importance de l’enregistrement des nouveau-nés, ainsi que de pratiques culturelles dans le cadre desquelles les enfants ne sont nommés que plusieurs semaines après leur naissance.


Given what we know about the discrimination that transgendered individuals face, the failure to recognize them in section 718 would send the courts a problematic message that an attack targeting some vulnerable groups, such as ethnic and religious minorities, is more worthy of the court's special consideration in sentencing than an attack targeting other vulnerable groups, namely, transgendered people.

Compte tenu de ce que nous savons concernant la discrimination à laquelle sont confrontés les transgenres, le fait de ne pas les mentionner dans l'article 718 du Code enverrait aux tribunaux un message problématique selon lequel une attaque visant certains groupes vulnérables, comme les minorités ethniques ou religieuses, mérite davantage une attention particulière au moment de la détermination de la peine qu'une attaque visant d'autres groupes vulnérables, notamment les transgenres.


M. whereas violent and aggressive acts against ethnic-minority, religious and foreign groups are even sometimes committed by public officials, namely the police and immigration officers,

M. considérant que des actes violents et agressifs visant des minorités ethniques, des groupes religieux et des groupes de population d'origine étrangère sont même parfois commis par des fonctionnaires, en l'occurrence des éléments de la police et des agents des services d'immigration,


International and Chinese human rights organisations characterised the human rights situation in China at the end of 2002 not only as a 'lack of progress' but as 'a serious degradation in areas such as extra-legal detentions, repression against ethnic minorities in the name of fighting terrorism, and extensive use of the death penalty for non-violent offences'.

Des organisations chinoises et internationales de défense des droits de l'homme ont indiqué qu'à la fin 2002, la situation des droits de l'homme n'avait non seulement connu aucun progrès, mais qu'elle s'était sérieusement dégradée dans des domaines tels que les détentions illégales, la répression contre les minorités ethniques au nom de la lutte contre le terrorisme ou le recours fréquent à la peine de mort pour des infractions non-violentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Vietnamese Government itself is to blame for this last-ditch, political cry for help on the part of the original inhabitants of the Central Highlands, namely ethnic minorities. It is responsible for discrimination against indigenous peoples by the ethnic Vietnamese, the so-called Kinh.

La cause de cet ultime cri d’alarme des habitants originels des hautes terres centrales, des minorités ethniques, les autorités vietnamiennes ne doivent pas la chercher loin: ce sont elles qui sont responsables de la discrimination des Vietnamiens d’origine, aussi appelés Kinh, à l’égard des peuples indigènes.


9. In pursuit of this approach, the EU will as a first step explain to the Burma/Myanmar authorities that if substantive progress is not made on the key issues of the national reconciliation process, namely the commencement of a substantive dialogue between the authorities, Daw Aung San Suu Kyi and the democratic movement, the release of political prisoners, complete freedom of action and movement for Daw Aung San Suu Kyi and a reduction of the violence and human rights violations in Burma/Myanmar, in particular in the ethnic minority ...[+++]

9. Dans cette optique, l'UE expliquera, dans un premier temps, aux autorités de Birmanie/du Myanmar que, si des progrès tangibles ne sont pas accomplis sur les points essentiels du processus de réconciliation nationale, à savoir l'engagement d'un dialogue de fond entre les autorités, Daw Aung San Suu Kyi et le mouvement démocratique, la libération des prisonniers politiques, la liberté totale d'action et de mouvement de Daw Aung San Suu Kyi et la réduction de la violence et des violations des droits de l'homme en Birmanie/au Myanmar, notamment dans les régions où se trouvent les minorités ethniques, elle mettra en œuv ...[+++]


The rapporteurs choose to ignore the fact that all of these countries are riddled with social inequality, that the standard of living of the majority of the population is very low and that unemployment is rife in all of these areas. They underestimate the ethnic minority problem. They say nothing about the resurgence of nationalist tendencies, and do not even bother to name the large Turkic-speaking minorities in the Balkans, and the ethnic Russians in ...[+++]

Que dans tous ces pays se creusent des inégalités sociales, que le niveau de vie de la majorité de la population soit bas, que le chômage soit partout important, les rédacteurs de ces rapports s'en accommodent : ils sous-estiment le problème des minorités nationales ; ils ne disent rien de la montée des irrédentismes nationaux, quand ils n'évitent pas tout simplement de nommer les importantes minorités turcophones des Balkans, russophones des pays Baltes, afin de ne pas avoir à se prononcer sur le sort indigne qui leur est imposé, par exemple en leur déniant le droit à la citoyenneté.


The absence of protection from hate propaganda basically signals to members of sexual minorities, to gay and lesbian people, that we are second-class citizens who aren't entitled to the equal protection of the law, to be equally protected from hatred directed at gay and lesbian people, as other groups currently included in the section are protected, namely on the grounds of colour, race, religion, or ethnic origin (1110) Hate crime ...[+++]

Le manque de protection contre la propagande haineuse, dans le fond, signale aux membres de minorités sexuelles, aux gais et aux lesbiennes, que nous sommes des citoyens de deuxième classe qui n'ont pas droit à la protection équitable de la loi, d'être équitablement protégés contre la haine dirigée contre les gais et les lesbiennes, comme les autres groupes qui sont actuellement visés par la l'article sont protégés, soit ceux qui sont différents des autres par la couleur, la race, la religion, ou l'origine ethnique (1110) Les crimes m ...[+++]


78. Asks that the specific situation of certain groups of particularly vulnerable prisoners be taken into account, namely minors, women, immigrants, ethnic minorities, homosexuals and persons suffering from illnesses; urges the Member States to adopt measures to ensure that these prisoners receive individual treatment, taking each of their special situations into account;

78. souhaite que soit prise en compte la situation spécifique de certains groupes de détenus particulièrement vulnérables: mineurs, femmes, immigrés, minorités ethniques, homosexuels, malades; invite instamment les États membres à adopter des mesures requises pour assurer l'octroi d'un traitement personnalisé à ceux-ci, en tenant compte de la situation particulière de chacun d'entre eux;


Before going any further, I take this opportunity to denounce the implication that employment equity target groups, namely women, aboriginal people, persons with disabilities and visible or ethnic minorities, do not have as much merit as others.

Avant de poursuivre, je profite de l'occasion pour dénoncer ce lien implicite qu'on établit à l'effet que les clientèles cibles des mesures d'équité, soit les femmes, les autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles ou raciales, n'ont pas autant de mérite que les autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namely ethnic minorities' ->

Date index: 2024-02-12
w