Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brand name
CHRIS Projet
Carry out a naming strategy
Carry out naming strategies
Carrying out a naming strategy
Chris Spencer Foundation
Company name
Corporate name
Family Names and Given Names
Family name
Last name
Maintain customer records
Maintain customers' records
Maintain personal name record
Make naming strategies
Name
Name of the enterprise
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
Store customer records
Surname
Trade name

Traduction de «namely chris » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Act regulating the conflict of laws regarding family names and given names | Family Names and Given Names(Conflict of Laws)Act

Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom


carry out a naming strategy | carrying out a naming strategy | carry out naming strategies | make naming strategies

effectuer des stratégies de nomination


family name | last name | name | surname

nom | nom de famille


company name | corporate name | name of the enterprise

dénomination sociale | raison sociale de l'entreprise






Chicken Broiler Quota Order Re: Chris Riddell and Helen Riddell

Chicken Broiler Quota Order Re: Chris Riddell and Helen Riddell


brand name [ trade name ]

marque commerciale [ nom commercial ]


maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients


safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

préserver la réputation d’une banque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chris Tabor, Manager, Queen's University Bookstore, Campus Stores Canada: My name is Chris Tabor and I am the director of the bookstore at Queen's University. I am here on behalf of Campus Stores Canada, the national trade association of institutionally owned and operated campus stores.

Chris Tabor, gestionnaire, Librairie de l'Université Queen's, Campus Stores Canada : Je m'appelle Chris Tabor et je dirige la librairie de l'Université Queen's. Je représente ici Campus Stores Canada, l'association nationale des librairies qui appartiennent à des établissements et sont exploitées par eux.


Chris Buchner, Youth Worker, GAB Youth Services, Community Centre Serving Lesbian, Gay, Transgendered and Bisexual People and their Allies: My name is Chris Buchner and I am a youth worker with GAB Youth Services.

Chris Buchner, travailleur auprès des jeunes, GAB Youth Services, Community Centre Serving Lesbian, Gay, Transgendered and Bisexual People and their Allies : Mon nom est Chris Buchner, et je travaille auprès des jeunes aux GAB Youth Services.


Please allow me the pleasure of naming them today because, without their contribution, the initiative would not exist: Pierre Lafontaine, former Olympic swim coach and now head of Canadian Interuniversity Sport; Phil Marsh, Regional Manager for the Running Room; Marilyn McIvor, Public Health nurse and mother of Olympic champion Ashleigh McIvor; C.J. Noble, Executive Director, Canadian Parks and Recreation Association; Chris Jones, Executive Director of Physical and Health Education Canada; Bob Elliott and Steven Trainor of the Sp ...[+++]

Accordez-moi le plaisir de les nommer aujourd'hui, car, sans leur contribution, cette initiative n'aurait pas vu le jour : Pierre Lafontaine, ancien entraîneur de l'équipe olympique de natation et maintenant directeur général de Sport interuniversitaire canadien; Phil Marsh, directeur régional pour le Coin des Coureurs; Marilyn McIvor, infirmière en santé publique et mère de la championne olympique Ashleigh McIvor; C.J. Noble, directrice administrative de l'Association canadienne des parcs et loisirs; Chris Jones, directeur général, Éducation physique et santé Canada; Bob Elliott et Steven Trainor, du Groupe le sport est important; ...[+++]


Appellants: Chris van der Aat (Besozzo, Italy) and the other officials and EU staff whose names are listed in the annex to the judgment (represented by: S. Orlandi, D. de Abreu Caldas and J.-N. Louis, lawyers)

Parties requérantes: Chris van der Aat (Besozzo, Italie) et les autres fonctionnaires et agents de la Commission européenne dont les noms figurent en annexe à l’arrêt (représentants: S. Orlandi, D. de Abreu Caldas et J.-N. Louis, avocats)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Among them was the name of Chris Gueffroy, an East German waiter who had been shot as he climbed the wall in February of 1989, hence becoming the last sad statistic in the annals of over 200 dead.

J'y ai vu le nom de Chris Gueffroy, un serveur d'Allemagne de l'Est qui a été abattu au moment où il escaladait le mur, en février 1989. Son décès est le dernier à s'être ajouté aux tristes statistiques des annales de plus de 200 morts.


I would like you to hold your applause and as I call their names, I would ask them to stand and stay standing until I mention all of the names of the athletes: Bev Beals, Sherry Toporowski, Julie Keldsen, Ryan Courtemanche, Judy Weage, Marc Thériault, Jason Ballantyne, Jeremy Mueller, Curtis Tymko, Matthew Guptil, Jason Pope, Chris Doty, Lynn Marie McLean, Harvey Arcangelletti, Derek Dumbrell, Lynn-Marie Maclean, and their coaches.

Je vous demande de ne pas applaudir pendant que je les présente et je leur demande de se lever lorsque je dirai leur nom et de rester debout tant qu'ils n'auront pas été tous nommés. Ce sont Bev Beals, Sherry Toporowski, Julie Keldsen, Ryan Courtemanche, Judy Weage, Marc Thériault, Jason Ballantyne, Jeremy Mueller, Curtis Tymko, Matthew Guptil, Jason Pope, Chris Doty, Lynn Marie McLean, Harvey Arcangelletti, Derek Dumbrell, Lynn-Marie MacLean, ainsi que leurs entraîneurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namely chris' ->

Date index: 2025-08-29
w