Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brand name
Carry out a naming strategy
Carry out naming strategies
Carrying out a naming strategy
Comic book
Comic strip
Company name
Corporate name
Family Names and Given Names
Family name
Last name
Maintain customer records
Maintain customers' records
Maintain personal name record
Make naming strategies
Name
Name of the enterprise
Product description
Product designation
Product identification
Product naming
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
Store customer records
Substance identification
Surname
TOMA
Trade name
Tropospheric Ozone Management Area

Traduction de «name ‘toma » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Act regulating the conflict of laws regarding family names and given names | Family Names and Given Names(Conflict of Laws)Act

Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom


carry out a naming strategy | carrying out a naming strategy | carry out naming strategies | make naming strategies

effectuer des stratégies de nomination


family name | last name | name | surname

nom | nom de famille


company name | corporate name | name of the enterprise

dénomination sociale | raison sociale de l'entreprise


brand name [ trade name ]

marque commerciale [ nom commercial ]


Tropospheric Ozone Management Area [ TOMA ]

zone de gestion de l'ozone troposphérique [ ZGOT ]


maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients


safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

préserver la réputation d’une banque


comic book [ comic strip | [http ...]

bande dessinée [ bande illustrée | BD | bédé ]


product designation [ product description | product identification | product naming | substance identification ]

dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The amendments to the specification published in the Official Journal of the European Union regarding the name ‘Toma Piemontese’ (PDO) are hereby approved.

La modification du cahier des charges publiée au Journal officiel de l'Union européenne concernant la dénomination «Toma Piemontese» (AOP) est approuvée.


Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, has paid tribute to the Swedish poet Tomas Tranströmer, who was named today as the winner of the 2011 Nobel Prize in Literature.

Androulla Vassiliou, commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, a rendu hommage au poète suédois Tomas Tranströmer, à qui le prix Nobel de littérature 2011 a été décerné aujourd’hui.


[3] Protection of the name "Toma" was not requested.

[3] La protection du nom "Toma" n'est pas demandée.


Annex : List of geographical indications and designations of origin ANNEX : LIST OF PRODUCTS OF GEOGRAPHICAL INDICATIONS AND DESIGNATIONS OR ORIGIN (A) Products intended for human consumption listed in Annex II to the Treaty Fresh meat and offal PORTUGAL - Cabrito Transmontano (PDO) - Carne Barrosã (PDO) - Carne Maronesa (PDO) - Carne Mirandesa (PDO) Meat-based products ITALIA - Bresaola della Valtellina (PGI) - Culatello di Zibello (PDO) - Valle d'Aosta Jambon de Bosses (PDO) - Valle d'Aosta Lard d'Arnad (PDO) - Prosciutto di Carpegna (PDO) - Prosciutto Toscano (PDO) - Coppa Piacentina (PDO) - Pancetta Piacentina (PDO) - Salame Piacentino (PDO) Ch ...[+++]

Annexe : Liste des indications géographiques et appellation d'origine. ANNEXE : LISTE DES INDICATIONS GEOGRAPHIQUES ET APPELLATION D'ORIGINE A) Produits de l'annexe II du traité destinés à l'alimentation humaine Viandes et abats frais PORTUGAL - Cabrito Transmontano (AOP) - Carne Barrosã (AOP) - Carne Maronesa (AOP) - Carne Mirandesa (AOP) Produits à base de viande ITALIA - Bresaola della Valtellina (IGP) - Culatello di Zibello (AOP) - Valle d'Aosta Jambon de Bosses (AOP) - Valle d'Aosta Lard d'Arnad (AOP) - Prosciutto di Carpegna (AOP) - Prosciutto Toscano (AOP) - Coppa Piacentina (AOP) - Pancetta Piacentina (AOP) - Salame Piacentino (A ...[+++]


w