Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Name under which the product is sold
Panic attack
Sales description
State

Traduction de «name which probably » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role ...[+++]

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attac ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble d ...[+++]


name under which the product is sold | sales description

dénomination de vente


deposits which the insurers hold in the name of the insured

dépôts que les organismes d'assurance détiennent au nom des assurés


the generic name of the goods or services for which the trade mark is registered

le terme générique des biens ou services pour lesquels la marque est enregistrée


Regulation respecting the list of names of insects and diseases to which the Plant Protection Act applies

Règlement sur la nomenclature des insectes et des maladies auxquels s'applique la Loi sur la protection des plantes


name under which the product is sold

désignation consacrée par les usages commerciaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I refer in particular to an extraordinary site, which is known nationally and almost all over the world, namely Cap Trinité, where the population is aging and where it is becoming increasingly difficult for people to reach the cape which is located 350 metres above sea level and which is probably one of the most unique and extraordinary observation sites in the country.

Je pense au site tout à fait extraordinaire, reconnu nationalement et quasi internationalement, celui de Cap Trinité où, avec une population vieillissante, les gens ont de moins en moins accès à ce cap, situé à 350 mètres du niveau de la mer, et qui est probablement, au pays, l'un des endroits d'observation unique les plus extraordinaires.


(Return tabled) Question No. 849 Hon. Stéphane Dion: With regard to the Joint Strike Fighter (JSF) program, since the beginning of Canada's participation: (a) what are the criteria (operational requirements, contractual conditions, etc) on which the government is selecting the F-35s as a replacement for the CF-18s; (b) when and by whom were those criteria determined; (c) what are the relevant studies which were conducted prior to determining those criteria, specifying the (i) dates, (ii) names of the studies, (iii) names of individu ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 849 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le programme des avions de combat interarmées (ACI), depuis le début de la participation du Canada: a) sur quels critères (besoins opérationnels, stipulations contractuelles, etc) le gouvernement s’est-il basé pour choisir le F-35 comme remplacement des CF-18; b) quand et par qui ces critères ont-ils été établis; c) quelles sont les études pertinentes qui ont été menées avant d’établir ces critères, en précisant les (i) dates, (ii) titres des études, (iii) noms des personnes qui les ont demandées, (iv) noms de leurs auteurs, (v) noms des personnes à qui le ...[+++]


Of a number of areas to which the strategic priorities shared by ourselves apply, I want specifically to quote the example of the subject on which my group has probably worked most during the last two and a half years, namely that involving the climate, energy and transport.

Concrètement, sur quelques domaines qui relèvent des priorités stratégiques qui sont aussi les nôtres, je veux donner l’exemple du thème sur lequel mon groupe a probablement le plus travaillé pendant ces deux années et demie, à savoir le climat, l’énergie et le transport.


This is also the case for the two insecticides that French beekeepers hold responsible for the increased mortality of their bees, namely fipronil (commercial name Regent®) and imidacloprid (commercial name Gaucho®) and to which the honourable Member is most probably referring.

C’est également le cas pour les deux insecticides que les apiculteurs français incriminent pour l’accroissement de la mortalité de leurs abeilles, à savoir le fipronil (non commercial Regent®) et l’imidacloprid (non commercial Gaucho®), et auxquels l’honorable parlementaire fait très vraisemblablement référence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is also the case for the two insecticides that French beekeepers hold responsible for the increased mortality of their bees, namely fipronil (commercial name Regent®) and imidacloprid (commercial name Gaucho®) and to which the honourable Member is most probably referring.

C’est également le cas pour les deux insecticides que les apiculteurs français incriminent pour l’accroissement de la mortalité de leurs abeilles, à savoir le fipronil (non commercial Regent®) et l’imidacloprid (non commercial Gaucho®), et auxquels l’honorable parlementaire fait très vraisemblablement référence.


Repeatability, the value below which the absolute difference between two single test results obtained under repeatability conditions, namely same sample, same operator, same apparatus, same laboratory, and short interval of time may be expected to lie within a specific probability (typically 95 %) and hence r = 2,8 × sr.

répétabilité, valeur en dessous de laquelle on peut s'attendre à ce que la différence absolue entre les résultats de deux tests individuels, obtenus dans des conditions de répétabilité (c'est-à-dire même échantillon, même opérateur, même appareillage, même laboratoire et court intervalle de temps), se situe dans une limite donnée de probabilité (en principe 95 %) d'où r = 2,8 X sr.


Reproducibility, the value below which the absolute difference between single test results obtained under reproducibility conditions, namely on identical material obtained by operators in different laboratories, using the standardised test method may be expected to lie within a certain probability (typically 95 %); R = 2,8 × sR.

reproductibilité, valeur en dessous de laquelle on peut s'attendre à ce que la différence absolue entre les résultats de tests individuels, obtenus dans des conditions de reproductibilité (c'est-à-dire pour un produit identique, obtenu par les opérateurs dans différents laboratoires utilisant la méthode de test normalisée), se situe dans une limite donnée de probabilité (en principe 95 %) ; R = 2,8 X sR.


The list contains a number of names with no more specific information – names which probably belong to several people.

Elle comporte un certain nombre de noms qui ne sont assortis d'aucune précision supplémentaire, des noms que portent probablement plusieurs personnes.


Our thinking and our future actions must focus on respecting these values, which truly respect gender differences, not on some postulated sexual equality, which has its own intrinsic contradictions. In any event there are no grounds for resorting to the easy option of a quantitative policy, based on the use of quotas, contrary to the idea of citizenship which the Members of Parliament in the UEN Group set great store by, and whose probable consequences would be the opposite of the effect apparently sought by Mrs McNally’ ...[+++]

C'est le respect de ces valeurs, véritablement respectueuses des différences, et non sur un postulat d'égalité des sexes, qui porte en lui ses propres contradictions, que doit se concentrer notre réflexion et nos actions futures : rien ne justifie en tout cas de se laisser aller à la facilité d'une politique quantitative, reposant sur la pratique des quotas, contraire à la notion de citoyenneté à laquelle les députés du groupe UEN sont particulièrement attachés, et dont les probables conséquences auraient un effet inverse à celui qui semble être recherché par le rapport de Mme McNally : celui de la participation des femmes aux métiers de ...[+++]


MMT is short for some long scientific name which probably none of us can pronounce or would want to.

MMT est l'abréviation d'un long nom scientifique que probablement aucun de nous ne peut ou ne veut prononcer.




D'autres ont cherché : panic attack     sales description     name which probably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name which probably' ->

Date index: 2022-12-07
w