Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authority to hire personnel
Authority to hire staff
Beater hiring
Beaters hiring
Carry out a naming strategy
Carry out naming strategies
Carrying out a naming strategy
Central hiring hall
Contract for hire
Contract of hire
Contract of tenancy
Date of hire
Employment date
General hiring hall
Hire a person
Hire beaters
Hire date
Hire experienced people
Hire human resources
Hired labor
Hired labour
Hired portion of the labor force
Hired portion of the labour force
Hiring contract
Hiring date
Hiring hall
Hiring office
Hiring on probation
Hiring on trial
Hiring persons
Make naming strategies
Name hire
Power to hire staff
Probationary hiring
Recruiting beaters
Select and hire
Select by name
Tenancy agreement
Union hiring hall

Traduction de «name hire » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
name hire [ select by name | select and hire ]

choisir [ embaucher par nom | faire de l'embauche sélective | embaucher nommément | sélectionner ]


hire a person | hire experienced people | hire human resources | hiring persons

embaucher des ressources humaines


hiring hall | central hiring hall | union hiring hall | general hiring hall | hiring office

bureau d'embauchage | bureau de placement syndical


beaters hiring | recruiting beaters | beater hiring | hire beaters

recruter des rabatteurs


contract for hire | contract of hire | contract of tenancy | hiring contract | tenancy agreement

bail | contrat de location | contrat de louage | convention de location


hired labour [ hired labor | hired portion of the labour force | hired portion of the labor force ]

salariés [ main-d'œuvre salariée ]


authority to hire personnel [ power to hire staff | authority to hire staff ]

pouvoir d'embaucher du personnel [ pouvoir de recruter du personnel ]


probationary hiring | hiring on probation | hiring on trial

engagement à l'essai | embauchage à l'essai


hiring date | date of hire | hire date | employment date

date d'embauche | date d'engagement | date d'embauchage


carry out a naming strategy | carrying out a naming strategy | carry out naming strategies | make naming strategies

effectuer des stratégies de nomination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘A 2012 randomized, double-blind study gave science faculty at research-intensive universities the application materials of a fictitious student randomly assigned a male or female name, and found that both male and female faculty rated the male applicant as significantly more competent and hire-able than the woman with identical application materials.

Dans une étude randomisée, à double insu, réalisée en 2012, des facultés de sciences d'universités de recherche de premier plan ont reçu la candidature d'un étudiant fictif auquel était attribué de façon aléatoire un nom masculin ou féminin. Tant les hommes que les femmes du corps professoral de ces facultés ont estimé que le candidat masculin était significativement plus compétent et digne d'être recruté que la candidate qui présentait une candidature identique.


(Return tabled) Question No. 398 Mr. Peter Julian: With regard to government studies of Canada's oil and gas sector and renewable energy: for each study from 2006 to the present, what is (i) the title, (ii) the date of release, (iii) the cost, (iv) name of outside firms hired, (v) names of consultants hired?

(Le document est déposé) Question n 398 M. Peter Julian: En ce qui concerne les études du gouvernement sur le secteur pétrolier et gazier du Canada et l’énergie renouvelable : pour chaque étude effectuée depuis 2006, quels sont (i) le titre de l’étude, (ii) la date de publication, (iii) le coût afférent, (iv) le nom des entreprises externes dont les services ont été retenus, (v) le nom des consultants dont les services ont été retenus?


(Return tabled) Question No. 846 Hon. Stéphane Dion: With regard to Rights and Democracy, provided that if identifying an individual by name is impossible on privacy grounds, he or she would be identified by a number: (a) what are all the positions that were filled by appointments or contract awards made by the Conservative government since 2006, within or outside the organization, but which deal directly with the organization (e.g., private investigators), specifying at what time each position was created and what justified its creation; (b) where do those positions fit in the organization's hierarchical chart and, when outside the org ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 846 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne Droits et Démocratie, étant entendu que s’il est impossible d’identifier nommément une personne pour des raisons de protection de sa vie privée, le gouvernement l’identifiera au moyen d’un numéro: a) quels sont tous les postes dotés par nomination (ou par contrat) par le gouvernement conservateur depuis 2006, au sein de l’organisme ou à l'extérieur, mais dont les fonctions se rapportent directement à l’organisme (par ex., les détectives privés), en précisant quand chaque poste a été créé et ce qui a justifié sa création; b) où ces postes se situent-ils dans l’organigramme hiérarchique de l’organisme et quel lien y a-t-il entre les postes créés ...[+++]


(Return tabled) Question No. 498 Ms. Chris Charlton: With regard to the government's hiring of temporary and full-time employees through recruitment agencies: (a) what are the name of agencies accredited to provide staffing services to the government; (b) how many people were hired temporarily and permanently through recruitment agencies by each federal department, agency or crown corporation for each fiscal year since 2006-2007, up to and including the current fiscal year; (c) for each fiscal year since 2006-2007, up to and includi ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 498 Mme Chris Charlton: En ce qui concerne l’embauche par le gouvernement d’employés temporaires et à temps plein par l'intermédiaire d’agences de placement de personnel: a) quels sont les noms des agences accréditées pour fournir du personnel au gouvernement; b) combien de personnes chaque ministère, organisme ou société d’État fédéral a-t-il embauchées à titre temporaire et à titre permanent par l'intermédiaire d’agences de placement de personnel pour chaque exercice financier depuis 2006-2007, y ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 482 Mr. Glenn Thibeault: With regard to Infrastructure Canada's programs: (a) under the Public Transit Fund (PTF), how much funding was committed for each province and how much funding was spent to date under the PTF; (b) under the Canadian Strategic Infrastructure Fund, (i) to date, what applications for projects have been approved for funding, (ii) for each project, who are the partners involved and what is each partner’s contribution, including the government’s contribution, (iii) for each project, how much of the funding has flowed and to whom, (iv) for each project, what was the economic benefit, (v) for each project, what is the anticipated completion date, (vi) what criteria were used to determine which ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 482 M. Glenn Thibeault: En ce qui concerne les programmes de l'Infrastructure Canada: a) quelles sommes le gouvernement fédéral a-t-il affectées à chaque province dans le cadre du Fonds destiné au transport en commun (FTC) et combien a-t-on dépensé jusqu’à maintenant dans le cadre du Fonds; b) dans le cadre du Fonds canadien sur l'infrastructure stratégique, jusqu’à maintenant, (i) quelles demandes de fonds visant des projets a-t-on accueillies, (ii) pour chaque projet, qui sont les partenaires participants et de combien est la contribution de chacun, en comptant le gouvernement, (iii) pour chaque projet, quelle partie des fonds le gouvernement a-t-il versée et à qui, (iv) quel a été l’avantage économiqu ...[+++]


However, to ensure that the fact of enquiring in several quarters is not taken to imply that there are no sufficient guarantees as to the quality of rating agency assessment – given that the agency appointed to handle the finance product was the one most likely to produce a favourable assessment – the final report on the product should state that the credit rating agency concerned was in competition with rival bidders, which should be listed by name, and hired on that basis.

Cependant, afin de ne pas donner l'impression que des demandes réitérées ne paraissent pas garantir suffisamment la qualité de la notation effectuée par une agence, parce que le contrat a été passé avec l'agence dont les perspectives de notation étaient les meilleures pour le produit financier considéré, le rapport de clôture sur le produit doit souligner que l'agence retenue s'est imposée face à des concurrents qu'il convient de désigner nommément.


This filing system shall record and maintain for not less than 20 years each firearm's type, make, model, calibre, serial number and year of manufacture (if not part of the serial number), the name and address of the manufacturer and former and current owner of the firearm, any trade or transfer, exchange, hiring out, repair or conversion of the firearm, and such other information as is necessary to enable the tracing of the firearm.

Pour chaque arme à feu, le système d'enregistrement mentionne et conserve, durant au moins 20 ans, les données ci-après: type, marque, modèle, calibre, numéro de série et année de fabrication (si elle ne figure pas dans le numéro de série), nom et adresse du fabricant et des détenteurs antérieurs et actuels de l’arme, toute transaction ou transfert, échange, location, réparation ou transformation, ainsi que toute autre information nécessaire au traçage de l’arme à feu.


The directive provides for an exemption when certain conditions are met, namely when the vehicle has been acquired in accordance with the general conditions of taxation in force on the domestic market of a Member State, when the importer of the vehicle has his normal residence in a Member State other than the Member State of temporary importation and employs the vehicle for his private use, or when the vehicle is not disposed of or hired out in the Member State of temporary importation or lent to a resident of that State.

La directive accorde une franchise lorsque certaines conditions sont remplies, à savoir lorsque le véhicule a été acquis conformément aux dispositions fiscales générales en vigueur sur le marché d'un État membre, lorsque l'importateur a sa résidence normale dans un État membre autre que l'État membre d'importation temporaire et qu'il utilise le véhicule pour un usage privé, ou que le véhicule n'est ni cédé, ni loué dans l'État membre d'importation temporaire, ni prêté à un résident de cet État.


type of transport activity, namely whether the activity is international or domestic, passenger or freight, own account or for hire or reward;

type d'activité de transport, à savoir internationale ou nationale, transport de passagers ou de marchandises, pour compte propre ou pour compte d'autrui;


You must have heard this part of my pet question, which goes like this, “Why is a unilingual person hired to fill a bilingual position, if the hiring criterion is being bilingual?” (1820) I often asked the question of all the ministers who appeared, namely how many lawyers in the Department of Justice are not lawyers, but carpenters, who managed to get hired on a promise that they would eventually become lawyers.

Vous avez sûrement entendu cette partie de mon dada qui dit: « Pourquoi embauche-t-on une personne unilingue pour occuper un poste bilingue, si le critère d'embauche est d'être bilingue? » (1820) Je posais souvent la question à tous les ministres qui venaient comparaître, à savoir combien d'avocats au ministère de la Justice ne sont pas avocats, mais plutôt menuisiers, et qui se sont fait embaucher sur la promesse d'éventuellement devenir avocats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name hire' ->

Date index: 2021-06-05
w