Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brand name
Carry out a naming strategy
Carry out naming strategies
Carrying out a naming strategy
Comic book
Comic strip
Company name
Corporate name
Family Names and Given Names
Maintain customer records
Maintain customers' records
Maintain personal name record
Make naming strategies
Name of the enterprise
Named sign of balance
Product description
Product designation
Product identification
Product naming
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
Store customer records
Substance identification
Trade name

Traduction de «name and perhaps » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage


carry out a naming strategy | carrying out a naming strategy | carry out naming strategies | make naming strategies

effectuer des stratégies de nomination


Act regulating the conflict of laws regarding family names and given names | Family Names and Given Names(Conflict of Laws)Act

Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom


company name | corporate name | name of the enterprise

dénomination sociale | raison sociale de l'entreprise


brand name [ trade name ]

marque commerciale [ nom commercial ]


Named sign of balance

signe clinique nommé : équilibre


maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients


comic book [ comic strip | [http ...]

bande dessinée [ bande illustrée | BD | bédé ]


product designation [ product description | product identification | product naming | substance identification ]

dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]


safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

préserver la réputation d’une banque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The energy options exercised by the European Union are conditioned by the world context, by the enlargement perhaps 30 Member States with different energy structures, but above all by the new reference framework for the energy market, namely the liberalisation of the sector and environmental concerns.

Les choix énergétiques de l'Union européenne sont conditionnés, par le contexte mondial, par l'élargissement à peut-être 30 Etats membres aux structures énergétiques différenciées, mais principalement par le cadre nouveau de référence du marché de l'énergie : la libéralisation du secteur et les préoccupations environnementales.


Globalization of values, perhaps; globalization of cultures, perhaps; but when globalization is aimed at just one thing, namely making working people poorer, that is when everyone needs to start asking questions.

Globalisation des valeurs, peut-être; globalisation des cultures, peut-être; mais quand la globalisation ne vise qu'une chose, soit de rendre plus pauvres les gens qui travaillent, c'est là que tout le monde doit commencer à poser des questions.


Perhaps he should look in the mirror, or perhaps he should look in the Gomery report, in which he is named.

Il devrait peut-être se regarder dans le miroir ou, peut-être, consulter le rapport Gomery, dans lequel il est nommé.


We support that, even though, where the core regulation is concerned, we have misgivings as to whether you are perhaps not being too accommodating to the demands made by the chains, who are no longer interested in the names of the producers or the names of traditional organic farming associations, but want to get people buying anonymous food so that they can market it under their names.

Nous y sommes favorables même si, s’agissant du règlement de base, nous craignons que vous puissiez vous montrer par trop conciliante envers les exigences émises par les chaînes, qui ne s’intéressent plus aux noms des producteurs ou aux noms des associations traditionnelles d’agriculture biologique, mais veulent amener les consommateurs à acheter des denrées alimentaires anonymes afin de pouvoir les commercialiser sous leur propre nom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We support that, even though, where the core regulation is concerned, we have misgivings as to whether you are perhaps not being too accommodating to the demands made by the chains, who are no longer interested in the names of the producers or the names of traditional organic farming associations, but want to get people buying anonymous food so that they can market it under their names.

Nous y sommes favorables même si, s’agissant du règlement de base, nous craignons que vous puissiez vous montrer par trop conciliante envers les exigences émises par les chaînes, qui ne s’intéressent plus aux noms des producteurs ou aux noms des associations traditionnelles d’agriculture biologique, mais veulent amener les consommateurs à acheter des denrées alimentaires anonymes afin de pouvoir les commercialiser sous leur propre nom.


In that vein, can I ask the Commissioner to at least consider, perhaps by means of a study or a survey, giving support for re-defining the definition and including other languages perhaps non-European in origin, but still spoken and understood by many people, languages understood across many EU states – Urdu, Hindi, Bengali and Tamil, to name but a few.

Dans le même ordre d’idées, puis-je demander à la commissaire ne fût-ce que d’envisager, peut-être au moyen d’une étude ou d’une enquête, de soutenir l’idée de repréciser la définition des langues et d’inclure des langues qui ne sont certes pas d’origine européenne, mais qui sont toujours parlées et comprises par de nombreuses personnes, des langues comprises dans de nombreux États de l’UE - l’ourdou, l’hindi, le bengali et le tamoul, pour n’en citer que quelques-uns.


Perhaps I can assist the House and undertake that if, by the time we complete consideration of the bill now before the House, I have not obtained the information to be able to rise and give further explanation to hon. members, I would then call the other bill that is on the order paper instead, namely, Bill C-55, and call Bill C-58 at a later time, perhaps tomorrow.

Peut-être puis-je venir en aide à la Chambre et prendre l'engagement que, si je n'ai pas obtenu l'information me permettant d'intervenir et de donner d'autres explications aux députés lorsque nous aurons terminé l'étude du projet de loi actuel, j'appellerai alors plutôt l'autre projet de loi au Feuilleton, soit le projet de loi C-55, et j'appellerai le projet de loi C-58 à une date ultérieure, peut-être demain.


Perhaps I will make a few of my own comments now and then move the adjournment of the debate in the name of one of the senators who has indicated they do wish to speak at this point in the debate on Bill C-36, and in particular on the motion in amendment is very important because it speaks to a proposition that has been adopted already by this chamber, namely that a sunset clause be applied to this whole bill.

Je vais peut-être faire quelques observations maintenant et ajourner ensuite le débat au nom d'un des sénateurs qui ont dit vouloir prendre la parole maintenant dans le cadre du débat sur le projet de loi C-36, et plus particulièrement sur la motion d'amendement, qui est fort importante, car elle s'inspire d'une proposition qui a déjà été adoptée par le Sénat, soit l'application d'une disposition de caducité à l'ensemble du projet de loi.


In this respect, there are perhaps good grounds for regretting the fact that the name ‘agency’ has been dropped, because it was a better name to describe such a structure, whose powers must be of a technical or scientific nature and must on no account become regulatory or executive.

À cet égard, il est permis de regretter l'abandon de la dénomination d'agence, mieux à même de qualifier cette structure dont les compétences doivent demeurer d'ordre technique ou scientifique, et ne devenir en aucun cas d'ordre réglementaire ou exécutif.


Senator Hays: Honourable senators, perhaps I can bring some focus to the issue. I agree that the matter is one in dispute, not so much for Senator Fraser's notice of motion, as for the item standing in Senator Cools' name, namely, Senator Oliver's Motion No. 8. All I am interested in is ensuring that we deal with the matter of order.

Le sénateur Hays: Honorables sénateurs, si je puis me permettre d'intervenir pour replacer les choses dans leur contexte, je dirais que s'il y a matière à controverse, ce n'est pas tant l'avis de motion du sénateur Fraser que le point soulevé au nom du sénateur Cools, à savoir la motion no 8 du sénateur Oliver.


w