Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Car coming indicator
Come up with job descriptions
Come up with media schedule
Come up with musical structures
Coming into effect
Coming into force
Create media schedule
Create musical structure
Create musical structures
Design media schedule
Develop musical structures
First come first served
It all comes down to this slogan “respect NAFTA”
Lift coming indicator
Make media schedule
NAFTA
NAFTA countries
North American Free Trade Agreement
North American Free Trade Agreement countries
Translation
Write descriptions of jobs
Write job descriptions
Writing job descriptions

Vertaling van "nafta was coming " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NAFTA [ North American Free Trade Agreement ]

ALENA [ accord de libre-échange nord-américain | NAFTA ]


NAFTA countries [ North American Free Trade Agreement countries ]

pays de l'ALENA


coming into effect | coming into force

entrée en vigueur


car coming indicator | lift coming indicator

indicateur cabine arrive | indicateur d'arrivée de la cabine


first come first served | first come, first served basis

principe du premier venu, premier servi


come up with musical structures | create musical structure | create musical structures | develop musical structures

créer des structures musicales


design media schedule | make media schedule | come up with media schedule | create media schedule

élaborer un calendrier médiatique


come up with job descriptions | writing job descriptions | write descriptions of jobs | write job descriptions

rédiger une offre d’emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It all comes down to this slogan “respect NAFTA” (1935) [Translation] Americans and Canadians will recall that the Liberal Party was the one who opposed free trade and NAFTA; that the Liberal Party was the one who committed to pulling the plug on them; and that, after Mr. Mulroney signed this historic agreement, the Liberal Party was the one who committed to tearing it up, against the best interests of Canadians and Quebeckers.

En fin de compte, on peut tout résumer par ce slogan, « Respectez l'ALENA » (1935) [Français] Les Américains de même que les Canadiens se souviendront que c'était le Parti libéral qui s'était opposé au libre-échange et à l'ALENA; que c'était le Parti libéral qui s'était engagé à mettre fin à ces relations; et que c'était le Parti libéral qui, après que M. Mulroney eut signé cette entente historique, s'était engagé à la déchirer, à l'encontre des intérêts supérieurs des Canadiens et des Québécois.


Mercosur appears still to hope that the Free Trade Area of the Americas will come to pass even though the USA has little appetite for it, preferring instead advantageous bilateral deals with individual Latin American republics, as it already has a very successful and cosy set-up in NAFTA with Mexico and Canada.

Le Mercosur semble encore espérer que la zone de libre-échange des Amériques percera, même si les États-Unis n’y sont pas très enclins, préférant des accords bilatéraux avantageux avec les républiques latino-américaines individuelles, vu qu’ils se trouvent déjà dans une situation très intéressante et confortable au sein de l’ALENA avec le Mexique et le Canada.


All of this will be in advance of when Chile comes into the NAFTA, giving Canada a head start on our friends in the United States who hopefully will now come to the table to bring Chile into the NAFTA and complete the arrangement the Prime Minister was a part of just four years ago.

Tout cela prépare l'adhésion du Chili à l'ALENA et donne au Canada une longueur d'avance sur ses amis américains, qui accepteront maintenant, nous l'espérons, d'amorcer les négociations en vue de l'adhésion du Chili à l'ALENA et de compléter ainsi l'entente commerciale qu'a ratifiée le premier ministre il y a à peine quatre ans.


Ms.de Madero: President Fox saw that NAFTA was coming very successfully to its 10th year, and he thought, as we all do, that NAFTA should also benefit the poor regions of our country.

Mme de Madero: Le président Fox a constaté que l'ALENA était une grande réussite, en ce 10dixième anniversaire, et il s'est dit, comme nous tous, qu'il devrait également être profitable pour les régions pauvres de notre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You may recall that back in 1993, when negotiations on NAFTA were coming to a conclusion, there was a fair amount of public concern about what may happen to the environment.

Vous vous rappellerez peut-être qu'en 1993, au moment où les négociations sur l'ALENA étaient sur le point de se conclure, la population s'inquiétait beaucoup de ce qui pourrait arriver à l'environnement.


Consistent with the testimony you received from Mr. von Finckenstein last week, we have been informed and advised that since all of the relevant events took place prior to the coming into force of the NAFTA, and since independent of the operation of the legislation when and if it is passed there was a repudiation of the contract which took place in December 1993, there would not be any NAFTA consequences from the events surrounding the cancellation of the contract.

Nous avons été informés et avisés - et cette opinion est conforme au témoignage que vous avez reçu de M. von Finckenstein la semaine dernière - qu'étant donné que tous les événements pertinents se sont produits avant l'entrée en vigueur de l'ALÉNA et qu'indépendamment de l'application de la loi, si elle est adoptée, il y a eu résiliation du contrat en décembre 1993, les événements découlant de l'annulation du contrat n'auraient pas de conséquences sur l'ALÉNA.


w