Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "myself—why this parliament " (Engels → Frans) :

But I would actually encourage Canadian colleagues to press the Canadian government to include in your delegation, that is, the Canadian delegation to the United Nations General Assembly for the purpose of that debate, some members of your Parliament, because this is what we have done, and that's why in fact people like David Atkinson and myself, Andras Barsony and others, will be going to New York in order to take part in that debate.

À vrai dire j'encourage nos collègues canadiens à insister auprès de leur gouvernement pour inclure dans votre délégation, c'est-à-dire la délégation canadienne envoyée à l'Assemblée générale des Nations Unies aux fins de ce débat, certains de vos parlementaires parce que c'est ce que nous avons fait, et c'est la raison pour laquelle en réalité des gens comme David Atkinson et moi-même, Andras Barsony et d'autres, nous rendrons à New York pour participer à ce débat.


– Mr President, ever since I came to the European Parliament, I keep asking myself why Switzerland and Norway have not joined the European Union, and I wonder if it is because they have the best of both worlds.

– (EN) Monsieur le Président, depuis que je siège au Parlement européen, je me demande régulièrement pourquoi la Suisse et la Norvège n’ont pas adhéré à l’Union, et je me dis qu’elles ont peut-être ainsi le meilleur de deux mondes.


That is why we could not understand—at least, I could not understand, myself—why this Parliament as a whole does not agree with our motion, as amended, because what we have done is precisely to make the effort to get an admission of the recognition of the Quebec nation for what it is today.

C'est pourquoi nous ne pourrions pas comprendre — du moins, moi, je ne pourrais pas comprendre — que l'ensemble de ce Parlement ne soit pas d'accord avec notre motion telle qu'amendée, puisque nous avons fait justement l'effort de faire admettre la reconnaissance de la nation québécoise telle qu'elle est aujourd'hui.


I ask myself why we as Parliament are allowing ourselves to be used in this way with this token gesture, which will not serve to ensure the safety of citizens.

Je me demande pourquoi nous, membres du Parlement européen, nous laissons prendre à ce jeu purement symbolique qui ne servira en rien à améliorer la sécurité des citoyens.


In order to make sure the headache is not so severe this year, I shall restrict myself to three questions: why has Parliament decided to produce a report despite the fact that the Commission has chosen to ratify the previous reports?

Afin de garantir que ces migraines ne seront pas aussi graves cette année, je me limiterai à trois questions: pourquoi le Parlement a-t-il décidé de rédiger un rapport malgré le fait que la Commission ait choisi de ratifier les rapports précédents?


Quite apart from the fact that I myself cannot see why the criterion of competitiveness should be declared to be an overriding principle and virtually ennobled, I want, in my role as rapporteur, to stress that an explanation of the package is precisely what we do not want in future, for it was the explanation of the package that was the cause of a certain amount of irritation, since it cannot be one of Parliament’s functions to explore the Commission’s thinking and match the principles set out in the explanation to the various proposals to which they relate; that is precisely what the Commission is supposed to do when it announces its i ...[+++]

Mis à part le fait que je ne vois pas moi-même pourquoi le critère de la compétitivité devrait être qualifié de principe souverain et pratiquement anobli, je tiens à souligner, en ma qualité de rapporteur, qu’une explication du paquet est précisément ce dont nous ne voulons plus à l’avenir, car c’est l’explication du paquet qui était la cause de toute cette agitation, puisque le Parlement ne peut avoir pour mission d’explorer la pensée de la Commission et de relier les principes définis dans cette explication avec les différentes propositions auxquelles ils se rapportent. C’est exactement ce que la Commission est censée faire lorsqu’elle ...[+++]


Quite apart from the fact that I myself cannot see why the criterion of competitiveness should be declared to be an overriding principle and virtually ennobled, I want, in my role as rapporteur, to stress that an explanation of the package is precisely what we do not want in future, for it was the explanation of the package that was the cause of a certain amount of irritation, since it cannot be one of Parliament’s functions to explore the Commission’s thinking and match the principles set out in the explanation to the various proposals to which they relate; that is precisely what the Commission is supposed to do when it announces its i ...[+++]

Mis à part le fait que je ne vois pas moi-même pourquoi le critère de la compétitivité devrait être qualifié de principe souverain et pratiquement anobli, je tiens à souligner, en ma qualité de rapporteur, qu’une explication du paquet est précisément ce dont nous ne voulons plus à l’avenir, car c’est l’explication du paquet qui était la cause de toute cette agitation, puisque le Parlement ne peut avoir pour mission d’explorer la pensée de la Commission et de relier les principes définis dans cette explication avec les différentes propositions auxquelles ils se rapportent. C’est exactement ce que la Commission est censée faire lorsqu’elle ...[+++]


I would suggest that Internet, because it knows no boundaries and, technologically, can be hacked at will, as we've seen with mafiaboy and everybody else.I don't really understand why the government would not have.This goes to the process, because what I'm concerned about is that with this bill, and the fact that a bunch of novices with all due respect to my colleagues, I will call myself a novice.We have experts in your departments, and the government has come to Parliament with a very complex bill that could be simplified with something like an Internet carve-out.

Je dirais qu'étant donné qu'Internet ne connaît pas de frontières et peut faire facilement l'objet de piratage, comme nous l'avons constaté avec mafiaboy et d'autres.Je ne comprends pas vraiment pourquoi le gouvernement n'aurait pas. Cela concerne le processus, parce que ce qui me préoccupe à propos de ce projet de loi, et compte tenu du fait que nous sommes un groupe de néophytes—sauf le respect que je dois à mes collègues, je me considère moi-même comme un néophyte.


It really shows the urgent need to abolish the other place, especially since it has been using senators appointed by the Conservative government that was repudiated by the people in the last election to prevent democratically elected members of Parliament like myself from making essential decisions (1555) I mentioned earlier that the Bloc Quebecois is opposed to any compensation to Pearson Development Corporation as long as all the facts surrounding this issue are not known, and I want to tell the members of this House why it is important to shed light on this case.

Cela nous démontre vraiment l'urgence d'abolir l'autre Chambre, plus spécialement depuis que celle-ci se sert de sénateurs nommés par un gouvernement, en plus un gouvernement qui a été répudié par la population, le gouvernement conservateur, lors des dernières élections et pour empêcher des députés désignés par la population, comme moi, de prendre les décisions qui s'imposent (1555) Je vous mentionnais, au départ, que le Bloc québécois refusait toute compensation à la Pearson Development Corporation, tant et aussi longtemps que la lumière ne sera pas faite sur tout le dossier et je voudrais expliquer à tous mes collègues de cette Chambre ...[+++]


I had to pinch myself two or three times to make sure I was in the right Parliament, because I really fail to see why you're knocking on the federal government's door in this way since this is a matter of purely provincial jurisdiction.

J'ai été obligé de me pincer deux ou trois fois pour être certain que j'étais au bon Parlement, parce que je ne vois vraiment pas pourquoi vous frappez à la porte du gouvernement fédéral de cette façon, alors qu'il s'agit d'une juridiction purement provinciale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'myself—why this parliament' ->

Date index: 2024-07-13
w