Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altitude reference bug
Altitude reminder bug
Altitude reminder pointer
Film type reminder dial
Loaded film reminder dial
Medication reminder chart given
PROFS BF reminder system
Reminder ad
Reminder advertisement
Reminder notice
Safety-belt reminder
Seat belt reminder
Speaking for myself
System of reminders
Visual flag reminder
Written reminder

Traduction de «myself to remind » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
safety-belt reminder | seat belt reminder

dispositif de rappel du port de la ceinture | système de rappel du port de la ceinture de sécurité


film type reminder dial | loaded film reminder dial

aide-mémoire


reminder notice | written reminder

note de rappel | rappel écrit


altitude reminder pointer | altitude reference bug | altitude reminder bug

curseur d'altitude


system of reminders [ PROFS BF reminder system ]

système de rappel PROFS


reminder advertisement [ reminder ad ]

annonce de rappel


altitude reminder bug [ altitude reminder pointer | altitude reference bug ]

curseur d'altitude


speaking for myself

parlant en mon nom | en mon nom personnel


Medication reminder chart given

fiche aide-mémoire des médicaments fournie


visual flag reminder

panneau de signalisation | panneau de rappel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You will, of course, have heard many times now the Speaker, perhaps, and others, myself included, remind all Canadians that the Senate was a deal maker for Confederation.

Je suppose que vous avez entendu à plusieurs reprises le Président, ou d'autres, y compris moi, rappeler à tous les Canadiens que le Sénat a rendu possible la Confédération.


Firstly, I will permit myself to remind us that under the Treaty of Lisbon, the European Court of Justice has very limited jurisdiction in the area of foreign policy.

Tout d’abord, permettez-moi de vous rappeler que conformément au traité de Lisbonne, la Cour de justice de l’Union européenne possède une compétence très limitée dans le domaine de la politique étrangère.


I will permit myself to remind our fellow Members and say that today in this House, there is a group of young Poles, invited by Members of different political groups.

Je me permettrai de rappeler à nos collègues qu’un groupe de jeunes Polonais invités par des députés de différents groupes politiques est aujourd’hui présent dans cette Assemblée.


Greatly tempting though it would be to answer, both as a Scottish Member of Parliament and as a British Minister, I would respectfully remind myself and this Chamber that I answer today on behalf of the Presidency.

- (EN) Bien que je sois extrêmement tenté de répondre, à la fois en tant que député du parlement écossais et en ma qualité de ministre britannique, je voudrais rappeler respectueusement à cette Assemblée, ainsi qu’à moi-même, que je parle aujourd’hui au nom de la présidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to remind you, ladies and gentlemen, that I committed myself to this before Parliament at the first reading of the legislative package, and that in January 2003 I gave the response I had committed myself to at that time.

Mesdames et Messieurs, je voudrais vous rappeler que j’ai pris des engagements vis-à-vis du Parlement à cet égard en première lecture de ce paquet législatif et qu’en janvier 2003, j’ai respecté mes engagements.


I often think back and remind myself that the Queen Mother came to Holyrood House to visit with the late Gordon Archibald and myself.

Je pense souvent au moment où la Reine-Mère est allée au Holyrood House pour rencontrer le regretté Gordon Archibald et moi.


I suspect that after day five of a campaign I wouldn't be able to tell you what I was doing on day three unless one of my volunteers reminded me, or I had my notes available to tell me, to remind myself.

J'ai l'impression qu'au cinquième jour d'une campagne, je ne serais plus capable de vous dire ce que je faisais le troisième jour, à moins que l'un de mes bénévoles me le rappelle, ou que j'ai mes notes sous les yeux pour me rafraîchir la mémoire.


I would like to remind you and the House that Mr Daniel Cohn-Bendit, and for part of the time, I myself have been in Turkey over the last few days as part of a very spontaneous action. Mr Cohn-Bendit is, of course, chair of the delegation that is to visit Turkey and its prisons in June.

Je voudrais signaler à votre attention, et à celle de l'Assemblée, que M. Daniel Cohn-Bendit et, dans une certaine mesure, moi-même étions présents en Turquie ces jours derniers dans le cadre d'une action très spontanée. M. Cohn-Bendit est en effet président de la délégation qui visitera, dans le courant du mois de juin, la Turquie et les prisons qui s'y trouvent.


Some hon. members will most certainly recall, and I will take it upon myself to remind the others, that in 1998 when the Minister of Finance released his budget, we in the Bloc Quebecois had some years previously encouraged the government to include certain measures that were included in that budget.

Certains se rappelleront très certainement, et je me ferai un devoir de le rappeler à d'autres, qu'en 1998, lorsque le ministre des Finances a rendu son budget public, plusieurs années auparavant, nous, du Bloc québécois, avions encouragé le gouvernement à inclure certaines mesures qui se retrouvaient dans ce budget.


Mr. Scott Newark: I will allow myself to remind you of one thing.

M. Scott Newark: Je me permettrai de vous rappeler une chose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'myself to remind' ->

Date index: 2024-01-06
w