Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "myself have devoted ourselves " (Engels → Frans) :

We have to devote ourselves to this issue.

Nous devons nous consacrer à cette question.


The conditions have now been met so that we can devote ourselves fully to examining this package and hopefully reaching agreement at second reading, by next May. This, in any event, is what the French Presidency hopes.

Les conditions sont maintenant remplies pour que nous puissions nous consacrer pleinement à l’examen de ce paquet et parvenir, nous l’espérons, à un accord en deuxième lecture, d’ici le mois de mai prochain, c’est en tous les cas le souhait de la Présidence française.


I think Panamanians are creative, and we have devoted ourselves to creating opportunities.

Je pense que les Panaméens sont créatifs, et que nous sommes déterminés à créer des débouchés.


The Commissioners, the Commission departments and myself have devoted ourselves to the task with energy and enthusiasm, and I am sure that you will not fail to see this energy and enthusiasm fully reflected in the results of our work.

Les commissaires, les services de la Commission et moi-même nous sommes investis dans cette tâche avec énergie et enthousiasme. Je suis certain que vous ne manquerez pas de voir cette énergie et cet enthousiasme intégralement réfléchis dans le résultat de notre travail.


The Commissioners, the Commission departments and I have all devoted ourselves to this task with energy and enthusiasm.

Les Commissaires, les services de la Commission et moi-même nous sommes investis dans cette tâche avec énergie et enthousiasme.


We are today debating an attempt to turn rhetoric and fine words, to which we have in fact been devoting ourselves for many years, into concrete measures.

Nous examinons aujourd'hui une tentative visant à transformer la rhétorique et les belles paroles, auxquelles nous nous sommes consacrés pendant de nombreuses années, en mesures concrètes.


Both Mario Monti and myself have engaged ourselves in dialogue with the world of football.

Mario Monti et moi-même avons noué des contacts avec le monde du football.


They are everyday problems which, unfortunately, have only been acknowledged somewhat late in the day as problems for Europe as a whole. Devoting ourselves to these problems, Mr President, means winning over our citizens, in their work and with their problems.

Des problèmes quotidiens existent dont le caractère européen est hélas toujours reconnu un peu trop tard. Se pencher sur ces problèmes, Monsieur le Président, c’est gagner les citoyens à l’Europe, dans leur travail et les problèmes qu’ils rencontrent.


In order to utilise this building efficiently, we must ensure that we spend the whole of our plenary part-sessions here, including the Fridays, so that we then have an entire week in which, as Mrs Ludford suggested, we can devote ourselves specifically to constituency matters.

Pour utiliser ce bâtiment de manière efficace, nous devons veiller à y poursuivre complètement nos séances plénières, y compris le vendredi, afin de disposer d'une semaine entière où nous pouvons, comme l'a proposé ma collègue Mme Ludford, nous occuper de nos circonscriptions électorales de manière particulièrement intensive.


We must devote ourselves to victims' rights as we should have done in the first place.

Nous devons nous consacrer aux droits des victimes, comme nous aurions dû le faire dès le début.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'myself have devoted ourselves' ->

Date index: 2025-10-08
w