Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "my two colleagues continuously raised " (Engels → Frans) :

On this side of the House, myself and my two colleagues continuously raised the concern about the issue with the Atlantic accord.

De ce côté-ci de la Chambre, mes deux collègues et moi-même n'avons cessé de faire part de nos préoccupations relativement à l'Accord atlantique.


During the next two years (2005-2007), the Commission will continue to raise awareness, promote the use of the proposed instruments, gather evidence and continue stakeholder consultation in order to take informed decisions in the eAccessibility domain.

Dans les deux prochaines années (2005-2007), la Commission continuera à faire œuvre de sensibilisation, à promouvoir l'utilisation des instruments proposés, à rassembler des éléments d'information et à consulter les intervenants de manière à prendre des décisions éclairées dans le domaine de l'e-accessibilité.


As you know, I prepared an Interim Report and it was decided tonight that, with my two colleagues, I will prepare a further report in June, on deepening fiscal integration.

J'ai établi, comme vous le savez, un rapport intermédiaire et il a été décidé ce soir que j'élaborerai en juin, avec mes deux collègues, un nouveau rapport consacré à l'approfondissement de l'intégration budgétaire.


– Madam President, my two colleagues and I will be very happy to buy lunch for you, and for your two colleagues on either side, though I am not sure whether you would enjoy our company any more than you enjoy our speeches.

- (EN) Madame la Présidente, mes deux collègues et moi-même seront ravis de vous inviter à déjeuner, vous et vos deux collègues assis à votre gauche et à votre droite, même si je ne suis pas sûr que vous apprécierez davantage notre compagnie que nos discours.


So, thank you for your collaboration, thanks for this openness and I am sure that my two colleagues – and, indeed, the whole Commission – will, in a very deep way, continue to work together with Parliament.

Alors, merci pour votre collaboration, merci pour cette ouverture, et je suis certaine que mes deux collègues, tout comme, il va de soi, l’ensemble de la Commission, continueront de travailler ensemble avec le Parlement, de manière très approfondie.


I would ask my fellow Members, with particular consideration for my Slovak colleagues, to raise their voices in opposition to this project.

Je souhaite demander à mes collègues députés, en mettant l’accent en particulier sur mes collègues slovaques, d’élever la voix pour protester contre ce projet.


I respectfully ask you to consider the good reasons stated by my two colleagues but also to delay your ruling so that we can continue to question the minister and those who were in collusion with him in this matter (1015) Mr. Yvon Godin (Acadie Bathurst, NDP): Mr. Speaker, I would like to raise a point which was omitted but which is quite important, I think.

En ce sens, je vous demande respectueusement de considérer les motifs justes invoqués par mes deux collègues, mais aussi de retarder votre décision afin que nous puissions continuer à interroger ce ministre et ceux qui, dans cette affaire, en ont été les complices (1015) M. Yvon Godin (Acadie Bathurst, NPD): Monsieur le Président, je voudrais soulever un point qui n'a pas été mentionné mais qui, je pense, est important.


– President, Commissioner, colleagues, can I add my congratulations to the Commission and to my two colleagues, the rapporteurs, on the speed and thoroughness of their reports.

- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi également de féliciter la Commission et mes deux collègues rapporteurs, pour la diligence et la minutie avec lesquelles ils ont rédigé leurs rapports.


Indeed, I must say that if ever the government refuses to amend the bill to include Native peoples, when I see the way my NDP colleague continuously raised our awareness about the Native issue, I am convinced that the NDP would feel that such an omission would be enough to withdraw its support from the government.

Effectivement, je dois vous dire que si jamais le gouvernement refuse d'amender le projet de loi pour inclure les peuples autochtones et en voyant la façon dont mon collègue néo-démocrate nous a sensibilisés à tous les jours sur la question autochtone, je suis maintenant convaincu que le NPD jugera suffisante cette omission pour ne pas supporter le gouvernement.


The question is whether or not, in the long run, the wheat board will still have a role in transportation, as Mr. Estey recommended, or whether there is some middle ground which takes into account the concerns raised by my friends on the New Democratic side and, quite frankly, the members on our side of the House, in particular my two colleagues from Winnipeg who are well versed in this subject and have been immeasurably constructive in this whole debate.

La question est de savoir si, dans l'avenir, ce rôle sera éliminé, comme le propose M. Estey, ou s'il peut y avoir une solution à mi-chemin qui tienne compte des préoccupations soulevées par mes collègues néo-démocrates et, très honnêtement, par les députés de ce côté-ci, en particulier mes deux collègues de Winnipeg qui connaissent très bien le sujet et qui ont contribué de façon extrêmement constructive au débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my two colleagues continuously raised' ->

Date index: 2021-04-15
w