Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "my punishment would be lesser than what " (Engels → Frans) :

The backroom deal was that if I stood in this chamber, apologized to Canadians and took responsibility for my actions, that my punishment would be lesser than what is being proposed in the Leader of the Government in the Senate's motion.

Il m'a dit que si je prenais la parole au Sénat, présentais mes excuses aux Canadiens et assumais toute la responsabilité pour mes actes, on m'imposerait des sanctions moins graves que celles proposées dans la motion du leader du gouvernement au Sénat.


Again, looking at the lesser of two evils, we think that would be worse than what we have now, which is why we are in the predicament of having to recommend these two options.

Encore une fois, en imaginant la moins pire des deux solutions, je crois que ce serait pire que ce que nous avons maintenant, et c'est la raison pour laquelle nous devrons recommander deux options.


In fact, my amendment as subamended would be looser than what the joint committee recommends.

En fait, le sous-amendement à mon amendement ferait en sorte qu'il soit moins strict que ce que le comité recommande.


– (DE) Mr President, my group and I would also have liked to have seen more than what has now been produced, but I think, nevertheless, that we have achieved a lot and have brought agreement at European level a step further forward.

– (DE) Monsieur le Président, mon groupe et moi-même aurions également aimé voir les choses aller plus loin que le point où nous sommes arrivés, mais je pense néanmoins que nous avons fait faire une avancée à l’accord au niveau européen.


So my preference would be, rather than the Government of Canada and the Minister of Indian Affairs coming to aboriginal nations and saying, “Would you like to come to consultations?”, that the government approach aboriginal nations and say, “How can we help you develop your own governance structures and processes, how can we help you recover; what can we do?” Thank you.

Ma préférence serait, au lieu de voir le gouvernement du Canada et le ministre des Affaires indiennes venir dire aux nations autochtones «Voudriez-vous venir à des consultations?», que le gouvernement dise aux nations autochtones «Comment pourrions-nous vous aider à élaborer vos propres structures et processus de gouvernance, comment pourrions-nous vous aider à vous rétablir?» Merci.


– (DE) Mr President, I would like to endorse what Mr Samuelsen has said, and, if we agree to this demand, to ask my colleagues to vote ‘yes’ rather than ‘no’ to Amendments 16 and 20, which have to do with the content rather than the name.

- (DE) Monsieur le Président, je suis en accord total avec ce que M. Samuelsen vient de dire et, si nous acceptons cette demande, je prie mes collègues de voter «oui» au lieu de «non» sur les amendements 16 et 20, qui concernent le contenu plutôt que le nom.


It is less than what our Italian Members currently get, and so I would like to express my thanks to them for their understanding and for their willingness to accept a reduction in income, as it were on behalf of future Italian MEPs and in the interests of common European rules.

C’est moins que ce que perçoivent aujourd’hui les députés italiens, c’est pourquoi je souhaite les remercier vivement pour l’esprit de solidarité dont ils ont fait preuve en acceptant une perte de revenus pour les futurs députés italiens et afin de favoriser la mise en place d’une réglementation européenne communautaire.


I would refer again to what I said in my statement and repeat that foot-and-mouth disease was a bigger problem in the past than it is now.

Aussi, je me réfère à nouveau à cette intervention et répète que la fièvre aphteuse constituait un problème plus grave par le passé qu'à l'heure actuelle.


I would refer again to what I said in my statement and repeat that foot-and-mouth disease was a bigger problem in the past than it is now.

Aussi, je me réfère à nouveau à cette intervention et répète que la fièvre aphteuse constituait un problème plus grave par le passé qu'à l'heure actuelle.


I do think it would be better than what we have now, but I think that the Ontario Cancer Research Ethics Board model, the model of having one central board, again staffed by experts, with volunteers but not only volunteers, is, in my view, the best model in terms of both getting the expertise you need around the table and making it move more quickly.

Ce serait préférable à la situation actuelle, mais je crois que le modèle de l'Ontario Cancer Research Ethic Board, c'est-à-dire un comité central doté de spécialistes et épaulé par des bénévoles, mais pas uniquement des bénévoles, est le meilleur modèle tant sur le plan des compétences qui sont indispensables, que sur celui de la rapidité de la réaction.




Anderen hebben gezocht naar : my punishment would be lesser than what     predicament     think that would     lesser     worse than     worse than what     subamended would     would be looser     looser than     looser than what     i would     has now been     european level     seen more than     more than what     preference would     rather than     you recover what     would     ‘yes’ rather than     endorse what     less     less than     less than what     would refer     past than     again to what     think it would     best     would be better     better than     better than what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my punishment would be lesser than what' ->

Date index: 2024-10-02
w