Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Competent in Irish
Confederation of Irish Industry
English
Federated Union of Employers
Federation of Irish Employers
Gaelic
IBEC
IMHO
IMO
In my humble opinion
In my opinion
Irish
Irish Business and Employers' Confederation
Irish Gaelic
Irish Setter
Irish bristle moss
Irish crochet
Irish crochet lace
Irish pound
Irish punt
Irish setter
Punt

Vertaling van "my irish " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
I pledge my Head to clearer thinking, my Heart to greater loyalty, my Hands to larger service, and my Health to better living, for my Club, my Community, and my Country

Honneur dans les actes, Honnêteté dans les moyens, Habileté dans le travail, Humanité dans la conduite


Describes a rare group of immunodeficiencies due to specific mutations in the inhibitor of kappa light polypeptide gene enhancer in B-cells, kinase gamma (IKBKG) or the cytochrome b-245, beta polypeptide (CYBB) genes. The clinical manifestation is my

prédisposition mendélienne liée à l'X aux infections mycobactériennes


Gaelic | Irish Gaelic | competent in Irish | Irish

glique | irlandais


Irish Business and Employers' Confederation [ IBEC | Federation of Irish Employers | Confederation of Irish Industry | Federated Union of Employers ]

Irish Business and Employers' Confederation [ IBEC | Federation of Irish Employers | Confederation of Irish Industry | Federated Union of Employers ]


irish setter [ Irish setter | Irish Setter ]

Setter irlandais


that is my case,my Lord

plaise au tribunal adopter mes conclusions


Irish pound | Irish punt | punt

livre irlandaise | IEP [Abbr.]


Irish crochet | Irish crochet lace

dentelle au point d'Irlande


IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion

IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There was a total breach of confidentiality when my form was sent somewhere and then sent to my neighbour, who did correct my omission about my Irish roots.

Il y a eu violation de confidentialité lorsqu'on a envoyé mon formulaire rempli à quelqu'un qui l'a renvoyé à ma voisine, laquelle a corrigé mon omission au sujet de mes racines irlandaises.


In particular I wish all my Irish colleagues of all political persuasions well for the six months ahead.

Aux parlementaires réélus je voudrais dire que l’Irlande maintiendra, je l’espère, les mêmes excellents rapports avec le Parlement, et je souhaite bonne chance à tous mes collègues irlandais de tous horizons politiques pour les six mois à venir.


I have noted carefully the many points raised by Members and I would like to thank my Irish colleagues in particular for the important points they raised.

J’ai noté soigneusement les nombreux points soulevés par les députés et je voudrais remercier tout particulièrement mes collègues irlandais pour les points importants qu’ils ont soulevés.


Taoiseach, Minister Roche, Ambassador Anderson, I join colleagues in welcoming you here this morning, particularly on behalf of my Irish colleagues in the PPE-DE Group.

Taoiseach, Monsieur le Ministre Roche, Madame l’Ambassadrice Anderson, je me joins à mes collègues pour vous souhaiter la bienvenue ce matin, en particulier au nom de mes collègues irlandais du groupe PPE-DE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, it is a very great pleasure for me and my Irish UEN colleagues to welcome here the Taoiseach, Mr Ahern, our political party leader, as President-in-Office of the Council.

- (EN) Monsieur le Président, c’est un immense plaisir pour mes collègues irlandais de l’UEN et moi-même d’accueillir ici le Taoiseach, M. Ahern - qui est le chef de notre parti politique - en tant que président en exercice du Conseil.


"The window of opportunity afforded by the political debate on the development of an EU Maritime Policy offered the best opportunity in my lifetime for the global and local significance of the oceans and the outputs of marine research and innovation to be appreciated by society" – Dr Peter Heffernan, Chief Executive, Irish Marine Institute, Galway

«Le débat politique sur l'élaboration d'une politique maritime de l'Union européenne est, à ma connaissance, la meilleure occasion qui ait jamais été offerte de faire comprendre à la société l'importance mondiale et locale que revêtent les océans et les résultats de la recherche et de l'innovation marine» - Dr Peter Heffernan, Chief Executive, Irish Marine Institute, Galway.


Although today I accept and acknowledge that I was not elected for my Irishness, I thank you nonetheless that I can also celebrate that fact and that nationality.

Bien que j'admette et reconnaisse n'avoir pas, aujourd'hui, été élu en raison de ma nationalité irlandaise, je vous remercie toutefois de me permettre aussi de célébrer ce fait et cette nationalité.


In my riding of Bellechasse, the Grosse-Île sanctuary, which for many years was a quarantine station where thousands of Irish families stayed after fleeing the hardships in their country, still symbolizes the courage and determination of our fellow citizens of Irish descent (1400 ) [English] To my Irish friends and neighbours of my constituency and to the whole Quebec Irish community, my best wishes for this very particular day which reminds us of our origins and the way we have achieved our common contribution to Quebec.

Dans ma circonscription de Bellechasse, le sanctuaire de la Grosse-Île, qui fut pendant longtemps une station de quarantaine, où séjournèrent des milliers de familles irlandaises ayant fui la misère de leur pays, témoigne encore aujourd'hui du courage et de la détermination de nos compatriotes irlandais (1400) [Traduction] Je tiens à transmettre mes meilleurs voeux à mes amis et voisins irlandais qui vivent dans ma circonscription, et à toute la collectivité irlandaise du Québec, en ce jour bien particulier qui nous rappelle nos origines et notre contribution commune au Québec.


Top of the day to you, Mr. Speaker, and a tip of my Irish topper to all my colleagues.

Je vous souhaite, monsieur le Président, une excellente journée et je transmets mes salutations les plus irlandaisement distinguées à tous mes collègues.


Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Ref.): Madam Speaker, I think you would find unanimous consent to split my time with the my Irish friend from Saanich—Gulf Islands.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Réf.): Madame la Présidente, je crois que vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour me permettre de partager le temps qui m'est accordé avec mon collègue irlandais de Saanich—Gulf Islands.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my irish' ->

Date index: 2025-03-12
w