Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «my fellow members here in parliament very sincerely » (Anglais → Français) :

Finally, I would like to offer my sincere thanks to my fellow Members here in Parliament and also to the Commission staff who, over the last few months, have helped to put together this report.

Enfin, je voudrais remercier sincèrement mes collègues au sein du Parlement, de même que le personnel de la Commission, pour avoir pris part, au cours des derniers mois, à l’élaboration de ce rapport.


Finally, I would like to offer my sincere thanks to my fellow Members here in Parliament and also to the Commission staff who, over the last few months, have helped to put together this report.

Enfin, je voudrais remercier sincèrement mes collègues au sein du Parlement, de même que le personnel de la Commission, pour avoir pris part, au cours des derniers mois, à l’élaboration de ce rapport.


Although, as I point out in my report, it would, technically speaking, be perfectly possible to continue to accept new Member States, even if the Treaty of Lisbon were not to enter into force, doing so requires political will, and it is this that it is my job and that of my fellow Members here in Parliament to create.

Bien que, comme je le souligne dans mon rapport, il serait, d’un point de vue technique, tout à fait possible d’accepter de nouveaux États membres, même si le traité de Lisbonne devait ne pas entrer en vigueur, il faut pour cela une volonté politique, et c’est mon travail, ainsi que celui de mes camarades députés, réunis ici au Parlement, de créer cette volonté.


First of all, therefore, sincere thanks to all those who contributed to this positive result with constructive proposals, my fellow members here in Parliament, the European Commission, the French Presidency of the Council – it is a pity that the Czech Presidency of the Council is not here this evening – but thanks also to the staff.

Premièrement, je tiens à remercier sincèrement tous ceux qui ont contribué à ce résultat positif en avançant des propositions constructives, mes collègues ici au Parlement, la Commission européenne, la présidence française du Conseil - il est regrettable que la présidence tchèque ne soit pas représentée ce soir - mais merci également aux membres du personnel.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would first like to thank the Commission and my fellow Members here in Parliament very sincerely for their highly constructive and expert cooperation.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens à entamer mon intervention en remerciant chaleureusement les collaborateurs de la Commission ainsi que mes collègues du Parlement ici présents pour l'esprit de coopération constructive et professionnelle dont ils ont fait preuve.


You've already introduced my fellow members here so I won't repeat that pleasure, but I will say that I am particularly pleased that you will be inviting representatives from all the political parties at the federal level to at least have an opportunity to speak to you about this very important bill.

Je n'ai pas besoin de vous présenter mes collaborateurs car vous l'avez déjà fait. Je dirais par contre que je suis ravi de constater que vous avez l'intention d'inviter des représentants de chacun des partis politiques fédéraux, leur donnant ainsi la possibilité de vous entretenir de ce projet de loi qui est très important.


In his remarks, the member stated very clearly that my motion and my position in here is that members of Parliament should not be accountable for remarks they make outside the House.

J'aimerais renvoyer la balle au député. Dans ses observations, il a déclaré très clairement que ma motion et ma position consistent à dire que les députés ne devraient pas être tenus responsables des commentaires qu'ils formulent à l'extérieur de la Chambre.


So consistent was the evidence that the amendment passed with very little controversy (1250) I suspect that many of my fellow members of Parliament did not even know that the law had been changed in this regard.

La preuve était tellement solide que l'adoption de la modification n'a pas soulevé beaucoup de controverse (1250) Beaucoup de députés ne savaient peut-être même pas que la loi avait été modifiée ainsi.


My close friendships with fellow members of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology will always serve as a fond reminder of my time here on Parliament Hill.

L'amitié de mes collègues membres du Comité sénatorial des affaires sociales, des sciences et de la technologie restera toujours un bon souvenir de mon séjour sur la Colline du Parlement.


I ask my fellow members of parliament to join me in congratulating our very own Canadian Paralympic athletes and medal winners.

J'invite les députés à se joindre à moi pour féliciter nos très jeunes athlètes et médaillés canadiens des Jeux paralympiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my fellow members here in parliament very sincerely' ->

Date index: 2021-10-14
w