Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beggar-my-neighbor policy
Beggar-my-neighbour policy
Beggar-thy-neighbor policy
Burmese
Disappointing
IMHO
IMO
In my humble opinion
In my opinion
My
My Lady
My Lord
My lord
NIMBY
Nimby
Not in my back yard
Not in my backyard
Not-in-my-backyard

Traduction de «my disappointment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I pledge my Head to clearer thinking, my Heart to greater loyalty, my Hands to larger service, and my Health to better living, for my Club, my Community, and my Country

Honneur dans les actes, Honnêteté dans les moyens, Habileté dans le travail, Humanité dans la conduite


Describes a rare group of immunodeficiencies due to specific mutations in the inhibitor of kappa light polypeptide gene enhancer in B-cells, kinase gamma (IKBKG) or the cytochrome b-245, beta polypeptide (CYBB) genes. The clinical manifestation is my

prédisposition mendélienne liée à l'X aux infections mycobactériennes


that is my case,my Lord

plaise au tribunal adopter mes conclusions


not in my back yard [ NIMBY | nimby | not in my backyard | not-in-my-backyard ]

pas dans ma cour [ pas de ça chez moi | pas chez moi ]




IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion

IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis




beggar-my-neighbour policy

politique d'accaparement | politique d'égoïsme sacré




beggar-my-neighbor policy | beggar-thy-neighbor policy

politique du chacun pour soi | politique d'appauvrissement du voisin | politique d'égoïsme sacré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, to my disappointment, I had to read about the latest version of the proposals in the media. When I then asked the Commission to get the same documents as had been leaked to the press, it took considerable arm twisting to get them and I cannot hide my annoyance at this.

Quelle a donc été ma déception d’être informée par presse interposée de la dernière version des propositions; et quelle force de persuasion ai-je dû déployer pour obtenir ensuite de la Commission les mêmes documents que ceux révélés à la presse.


Mr. Speaker, I rise in the House today to express my disappointment, disappointment because the government forgot Canada's most vulnerable communities in its budget.

Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour exprimer ma déception parce que le gouvernement a oublié les collectivités les plus vulnérables du pays dans son budget.


My disappointment is no reflection on the parliamentary secretary, but I am very disappointed that the Minister of Canadian Heritage seems to believe that this is such an unimportant issue that she would not respond to me.

Ma déception n'a rien à voir avec le secrétaire parlementaire, mais je suis très déçue que la ministre du Patrimoine canadien semble croire que cette question a tellement peu d'importance qu'elle ne mérite pas une réponse.


Once again I must express my disappointment at the tardiness in taking decisions to date: the Commission and Parliament must keep pressing the Member States to make progress along the path they have set out.

Encore une fois, je dois déplorer ici la lenteur avec laquelle les décisions ont jusqu'alors été adoptées: la Commission et le Parlement doivent continuer d'inciter les États membres à poursuivre dans la voie qu'ils ont tracée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the same time, it is also why I have the right to express my disappointment in a number of states for their unwillingness to transpose the directive into national law on time, despite their self-evident obligation to do so.

Dans le même temps, elle m’autorise à exprimer ma tristesse de voir qu’un certain nombre d’États n’ont pas voulu transposer à temps la directive dans leur droit interne, alors qu’il fallait considérer cela comme une obligation évidente.


Finally, I should like to express my disappointment with Ecofin for its rushed attempt to pre-empt tomorrow's vote here by issuing details of its compromise agreement.

Enfin, je voudrais exprimer à mon tour le regret de voir que l’Écofin s’est empressé d’essayer de devancer le vote qui aura lieu ici demain en publiant avec force détails l’accord auquel il est parvenu.


– (NL) Mr President, we already talked last year about ASEM’s Summit in Seoul and, on behalf of my group, I then expressed my disappointment at the outcome, not about ASEM as such, and certainly not about the Commission’s attitude or about that of our Commissioner, which bore witness to a vision and was very intelligent.

- (NL) Monsieur le Président, l’année dernière déjà, nous avions parlé du sommet ASEM de Séoul, et j’avais alors, au nom de mon groupe, exprimé ma déception à propose des résultats, non pas de l’ASEM en tant que telle, ni de l’intervention de la Commission, de notre commissaire, une intervention qui témoignait de perspicacité et d’intelligence.


However, I also want to emphasise my disappointment at the fact that Members of this Parliament, and above all members of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, are unable to accept the democratic process embarked upon three years ago and now to be brought to a conclusion, but are, at the last minute, trying to thwart this document.

Mais je veux également exprimer ma déception car les membres de ce Parlement, surtout ceux de la commission de l’environnement, n’ont pas la capacité d’accepter le processus démocratique entamé trois ans auparavant et qui doit maintenant être mené à son terme. Ils essayent en dernière minute de réduire ce document à néant.


When I last stood before this House I made clear my disappointment not only with certain aspects of the Treaty which had just been agreed but in particular with the atmosphere which had reigned throughout the Summit.

La dernière fois que je me suis adressé à cette Assemblée, j'ai clairement exprimé ma déception non seulement à l'égard de certains aspects du traité qui venait d'être conclu mais surtout de l'atmosphère qui a régné tout au long de ce sommet.


But words must be matched by action and I cannot hide my disappointment that of the 53 target actions identified in the Internal Market Strategy published last November, to be completed by June 30 only 26 will be.

Mais les mots et les actes doivent aller de pair, et je ne peux pas dissimuler ma déception devant le fait que sur les 53 actions ciblées qui avaient été retenues dans la stratégie pour le marché intérieur publiée en novembre dernier, et qui devaient être menées à bien pour le 30 juin, 26 seulement le seront.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my disappointment' ->

Date index: 2022-03-31
w