Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "my colleague senator beaudoin would " (Engels → Frans) :

If I am confirmed, I will work tirelessly with my Commission colleagues, you and national authorities to close down the space for those who would seek to attack our freedoms; to deliver an EU which is safer for our citizens, more inclusive and more resilient.

Si je suis confirmé dans mes fonctions, j'œuvrerai sans relâche avec les collègues de la Commission, avec vous et avec les autorités nationales pour restreindre les latitudes laissées à ceux qui veulent s'en prendre à nos libertés, et pour offrir à nos citoyens une Union plus sûre, plus inclusive et plus résiliente.


In other words, if we were to change the powers of the Governor General under the Constitution, such as her power to appoint our Speaker, we would have to go through the heaviest amending formula of the Constitution, and my colleague Senator Beaudoin would concur with me that it involves the unanimity rule.

Autrement dit, pour modifier les pouvoirs confiés au gouverneur général par la Constitution, notamment le pouvoir de nommer notre Président, il faudrait passer par la plus lourde des procédures de modification de la Constitution, qui est, comme en conviendra sûrement mon collègue, le sénateur Beaudoin, l'unanimité.


I must point out that the legislator does not usually speak just for the sake of speaking, as my colleague Senator Beaudoin would say.

Je vous rappelle que le législateur ne parle pas pour ne rien dire habituellement, comme le dirait mon collègue, le sénateur Beaudoin.


I see my colleagues, Senator Beaudoin, Senator Milne, who is the very able Chair, Senator Cools and all my other colleagues, always in attendance, and I think there is merit in sharing what we are doing here today, as we have been doing in the last few months.

Je vois le sénateur Beaudoin, le sénateur Milne, qui est l'excellente présidente de ce comité, le sénateur Cools et tous mes autres collègues, toujours présents, et je pense qu'il est utile de partager ce que nous faisons ici aujourd'hui comme nous l'avons fait au cours des derniers mois.


I know that my colleague Mrs Hoff would like to address a few words to you herself at the end of the speech which I am going to read out on her behalf, but I will thank you at the start.

Je sais que Mme Hoff voudrait vous dire elle-même quelques mots à la fin de son discours dont je vais donner lecture, mais je tiens dès à présent à vous adresser mes plus vifs remerciements.


We also agree with some of our fellow Members – and I am sure that my colleague Jonas Sjöstedt would support me here – that this latest proposal is not the one put forward by the European Parliament.

Nous sommes également d'accord avec certains collègues - mon collègue Jonas Sjöstedt le dira certainement - sur le fait que cette proposition finale n'est pas celle qu'a émise le Parlement européen.


– (PT ) Mr President, I would like to add my voice to the condemnation and the words which have already been expressed by my colleagues, but I would like to state here that death did not suddenly strike in East Timor after the referendum.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais m’associer aux condamnations et aux paroles qui ont déjà été proférées par mes collègues, mais je voudrais affirmer ici que la mort au Timor oriental n’a pas fait son apparition après le référendum.


– (PT) Mr President, I would like to add my voice to the condemnation and the words which have already been expressed by my colleagues, but I would like to state here that death did not suddenly strike in East Timor after the referendum.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais m’associer aux condamnations et aux paroles qui ont déjà été proférées par mes collègues, mais je voudrais affirmer ici que la mort au Timor oriental n’a pas fait son apparition après le référendum.


I take the opposite view to my colleague Senator Beaudoin, and I urge my colleagues to vote against both of these amendments.

Je ne partage pas du tout l'avis de mon collègue, le sénateur Beaudoin, et j'exhorte mes collègues à voter contre ces deux amendements.


Hon. Eric Arthur Berntson (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, my question is directed to the Leader of the Government in the Senate. It refers back to the question of my colleague Senator Beaudoin.

L'honorable Eric Arthur Berntson (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, ma question s'adresse au leader du gouvernement au Sénat et fait suite à la question du sénateur Beaudoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my colleague senator beaudoin would' ->

Date index: 2021-11-04
w