Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «my colleague louis michel » (Anglais → Français) :

I will ask my colleague, Mr. Michel Audy from Parks Canada, to speak to the designation program operated by Parks Canada to provide a context.

Je vais demander à mon collègue, M. Michel Audy, de Parcs Canada, de parler du programme de désignation de Parcs Canada, pour situer la question dans un contexte.


My colleague Louis Michel talked to President Isaias about this case during his last visit in June 2008, and some further quiet diplomacy is going on in this particular case.

Mon collègue Louis Michel à parlé au président Isaias de cette affaire lors de sa dernière visite en juin 2008, et une diplomatie discrète plus approfondie est poursuivie dans cette affaire particulière.


My colleague Louis Michel is in the process of looking into the ECHO proposal to allocate EUR 750 000 for a range of urgent aid measures, and I hope that proposal will be approved in the near future.

Mon collègue Louis Michel étudie en ce moment la proposition d'ECHO d'affecter 750 000 euros à une série de mesures d'aide d'urgence, et j'espère que cette proposition sera adoptée dans un très proche avenir.


Today in this debate I am replacing my colleague Louis Michel, who unfortunately cannot be here; I take this matter on with great interest, both in its own right and also because it affects Europe directly – the need, for instance, to mobilise our navies to combat piracy, and this is only one recent example.

Aujourd’hui dans ce débat je remplace mon collègue, Monsieur Louis Michel, qui ne peut malheureusement pas être présent. J’accorde à cette affaire le plus vif intérêt, parce qu’elle a une importance à part entière et aussi parce qu’elle affecte directement l’Europe – la nécessité, par exemple, de mobiliser notre marine pour combattre la piraterie, et ce n’est qu’un exemple récent.


I have on several occasions, notably in my joint letter with my colleague, Louis Michel, to the chair of the Development Committee of 26 March, reiterated our commitment to carefully examining the committee’s observations on the strategy papers in the preparation of the annual action programmes and in the implementation of our projects and programmes.

J’ai réitéré à plusieurs reprises, notamment dans ma lettre conjointe avec mon collègue Louis Michel, adressée au président de la commission du développement et datée du 26 mars, notre engagement à examiner avec soin les observations de la commission sur les documents stratégiques, sur la préparation des programmes d’action annuels et sur la mise en œuvre de nos projets et programmes.


I am Captain Jacques Mignault and I am here with my colleagues Captain Michel Chiasson and Mr. Bernie Adamache on behalf of the National Airlines Council of Canada, which is an industry association comprised of Canada's four largest passenger airlines: Air Canada, WestJet, Air Transat and Jazz Air.

Je suis le commandant Jacques Mignault. Je suis accompagné aujourd'hui de mes collègues le commandant Michel Chiasson et M. Bernie Adamache.


First, President Barroso and my colleague Louis Michel will be going to Khartoum.

Tout d’abord, le président Barroso et mon collègue Louis Michel vont se rendre à Khartoum.


First let me tell my colleagues, especially Michel, that I have a roommate, a colleague from Cape Breton, who thinks the yellow Post-it notes are high-tech, so you don't have to apologize for your discomfort with new technology.

J'aimerais d'abord dire à mes collègues, surtout à Michel, que j'ai un colocataire, un collègue du Cap-Breton, pour qui les papillons adhésifs jaunes sont à la fine pointe de la technologie.


To return to your question on the Ivory Coast and Burundi, firstly, my colleague Louis-Robert Daigle may add something to my answer, but in fact we are not forgetting that conflict or that worrisome situation.

Pour revenir à votre question sur la Côte-d'Ivoire et sur le Burundi d'abord, mon collègue Louis-Robert Daigle pourra compléter, mais de fait nous n'oublions pas ce conflit ou cette situation préoccupante.


While I am here on behalf of Imperial Tobacco, I understand that, by and large, my views are shared by my colleagues Mr. Michel Poirier of JTI-Macdonald Corp. and Mr. John Barnett of Rothmans, Benson & Hedges Canada Inc. However, I am sure that they will have their own comments for you as well.

Si je suis ici au nom d'Imperial Tobacco, je crois savoir que, grosso modo, mes vues sont partagées par mes collègues, MM. Michel Poirier de JTI-Macdonald Corp. et John Barnett de Rothmans, Benson & Hedges Canada Inc. Mais je suis sûr qu'ils voudront vous faire leurs propres commentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my colleague louis michel' ->

Date index: 2021-09-08
w