Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "my colleague from chambly—borduas is very " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I thank my colleague from Chambly—Borduas for his speech on a very important report.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Chambly—Borduas de son discours. Celui-ci porte sur un rapport qui a son importance.


Another project that I know my colleague from Chambly—Borduas is very keen on is the Canada summer jobs program, paid for by the federal government, an initiative of the late 1990s of the Liberal government that puts to work 37,000 or 38,000 students every year.

Je sais que mon collègue de Chambly—Borduas tient beaucoup au programme d'emplois d'été du Canada, dont le financement est assuré par le gouvernement fédéral. Mis sur pied à la fin des années 1990 par le gouvernement libéral, ce programme procure des emplois d'été à quelque 37 000 ou 38 000 étudiants tous les étés.


Mr. Speaker, the simple answer to that question is, of course, no. However, it is clear that my colleague from Chambly—Borduas is very knowledgeable about this issue.

Monsieur le Président, pour répondre simplement à la question, la réponse est non, bien sûr. Toutefois, je vais avouer qu'on voit là toute la connaissance qu'a mon collègue de Chambly—Borduas du dossier.


Mr. Speaker, I wish to congratulate my colleague from Chambly—Borduas on his very clear and truly fundamental presentation.

Monsieur le Président, j'aimerais féliciter mon collègue de Chambly—Borduas pour son exposé très clair et réellement fondamental.


– (GA) Mr President, my colleague Brian Simpson has raised very important questions, and I have to say that I am not at all happy with the response I received from the Commissioner.

– (GA) Monsieur le Président, mon collègue Brian Simpson a soulevé des questions importantes et je dois dire que je ne suis pas du tout satisfait des réponses apportées par la commissaire.


– (GA) Mr President, my colleague Brian Simpson has raised very important questions, and I have to say that I am not at all happy with the response I received from the Commissioner.

– (GA) Monsieur le Président, mon collègue Brian Simpson a soulevé des questions importantes et je dois dire que je ne suis pas du tout satisfait des réponses apportées par la commissaire.


To ensure that it is truly insurance, my colleague from Trois-Rivières is proposing, seconded by my colleague from Chambly—Borduas, a series of measures that I will list for the House.

Pour que ce soit une vraie assurance, ma collègue de Trois-Rivières propose, avec l'appui de mon collègue de Chambly—Borduas, une série de mesures que je vais vous énumérer.


Contrary to some of the scare stories some of my colleagues have spread, there is very little in this proposal that differs from existing UK tradition and practice.

Je m’avoue dès lors vaincu. Contrairement à quelques rumeurs alarmistes que certains de mes collègues ont propagées, ce qui figure dans cette proposition diffère très peu des traditions et pratiques britanniques actuelles.


At the same time as a weak and unimaginative summit was being held in New York, attended by financiers and decision-makers, the so-called winners, in short, all kinds of wealthy people, three lively forums were being held, for the second time, in Porto Alegre which was the true alternative to Davos. The three forums were attended by people from towns, from civil society and by parliamentarians, who cast a critical eye over the whole world. And this is how – and I sympathise with my colleague from the Liberal party, as the G ...[+++]

Au moment où se tenait à New York un sommet poussif, sans imagination, des financiers et des décideurs, des supposés gagneurs, bref des riches de tout poil, se tenait pour la seconde fois Porto Alegre, véritable alternative à Davos, trois forums pleins de vitalité : celui des villes, celui de la société civile et celui de parlementaires critiques du monde entier et c'est là - et je suis désolée pour mon collègue libéral, les Verts s'y sentent comme un poisson dans l'eau - que se créée l'inventivité de la gouvernance de demain.


At the same time as a weak and unimaginative summit was being held in New York, attended by financiers and decision-makers, the so-called winners, in short, all kinds of wealthy people, three lively forums were being held, for the second time, in Porto Alegre which was the true alternative to Davos. The three forums were attended by people from towns, from civil society and by parliamentarians, who cast a critical eye over the whole world. And this is how – and I sympathise with my colleague from the Liberal party, as the G ...[+++]

Au moment où se tenait à New York un sommet poussif, sans imagination, des financiers et des décideurs, des supposés gagneurs, bref des riches de tout poil, se tenait pour la seconde fois Porto Alegre, véritable alternative à Davos, trois forums pleins de vitalité : celui des villes, celui de la société civile et celui de parlementaires critiques du monde entier et c'est là - et je suis désolée pour mon collègue libéral, les Verts s'y sentent comme un poisson dans l'eau - que se créée l'inventivité de la gouvernance de demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my colleague from chambly—borduas is very' ->

Date index: 2021-02-03
w