Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «my colleague and his persistent efforts » (Anglais → Français) :

I agree with my colleague and his persistent efforts on this subject.

Je souscris aux affirmations de mon collègue et j'appuie les efforts incessants qu'il déploie dans ce dossier.


Mr. Speaker, I thank my colleague for his question and for his efforts alongside me and other members of the government on the committee that spent time studying this legislation, and certainly for his contributions to it.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de sa question et des efforts qu'il a déployés ainsi que d'autres ministériels et moi-même au comité chargé d'étudier le projet de loi, et certainement de sa contribution dans ce dossier.


− Mr President, I should like to start by saying how relieved I am that, at long last, we finally have before us a proposal for legislation to tackle the problem of illegal logging. Parliament has been waiting for this for an enormous amount of time and I warmly thank my colleagues for their persistent efforts to see it brought forward.

− (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer mon soulagement d’avoir enfin à notre disposition une proposition de législation visant à aborder le problème de l’exploitation clandestine des forêts. Le Parlement attend depuis très longtemps, et je remercie sincèrement mes collègues pour leurs efforts continus en vue d’avancer une telle proposition.


During the hearing held in the Committee on Economic and Monetary Affairs, the new executive director convinced me and my colleagues of his competence and professionalism, as today’s vote shows.

Au cours de l’audition qui s’est tenue à la commission des affaires économiques et monétaires, le nouveau directeur exécutif m’a convaincu ainsi que mes collègues de sa compétence et de son professionnalisme, comme le prouve le vote d’aujourd’hui.


To his great efforts, I commend my colleague for his perseverance and for him being able to witness tonight this historic event where all members on all sides of the House will join together to ensure that Bill C-331 is acclaimed.

Je félicite mon collègue pour tous ses efforts, pour sa persévérance et pour sa capacité d'assister à cet événement historique, où tous les députés de tous les partis adopteront le projet de loi C-331.


I applaud my colleague for his personal efforts to exploit these opportunities on behalf of his riding.

Je félicite le député des efforts qu'il a personnellement déployés pour exploiter ces possibilités au nom de ses électeurs.


I will conclude my remarks by again congratulating my colleague for his hard work, particularly through his endeavours with the ad hoc committee, for his continued efforts with the bill even prior to that committee and now after the committee in staying with it and pursuing it, because he sees it as a way to increase people's trust in the government if we change the systems of government and reform them in such a way that there is more access to information, not less.

Je conclus en félicitant de nouveau mon collègue pour son travail acharné et en particulier pour tous les efforts qu'il a consacrés aux travaux du comité spécial, le temps qu'il a consenti à ce projet de loi avant même les travaux du comité et tous les efforts qu'il déploie depuis pour défendre cette mesure législative. Il est convaincu qu'il est possible d'accroître la confiance de la population dans le gouvernement en modifiant e ...[+++]


Aware of the difficulties of my colleagues themselves, I persisted with my amendment in order to send out a clear, consistent message.

J'ai maintenu mon amendement, conscient des obstacles et des difficultés de mes collègues, afin de lancer un message clair et cohérent.


Turning to Mr Cashman's report, I would like to congratulate my colleague on his first report.

Pour en venir au rapport Cashman, je tiens à féliciter mon collègue pour ce premier rapport.


I should like to thank my colleague for his kind, encouraging words.

Un grand merci, cher collègue, pour vos paroles amicales et encourageantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my colleague and his persistent efforts' ->

Date index: 2024-01-05
w