Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A delegate cannot delegate
Articulated vehicle which cannot be uncoupled
Cannot Change Language
Cannot observe
Cannot pointer
Delegatus non potest delegare
Detriment that cannot easily be remedied
Do-not pointer
Not easily reparable damage
Train-set that cannot be divided
Train-set that cannot be split up

Vertaling van "mvrma cannot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
train-set that cannot be divided | train-set that cannot be split up

élément indéformable | rame indéformable | train indéformable


damages cannot be claimed in the absence of an infringing act

la réparation d'un dommage ne saurait être demandée en l'absence d'un acte fautif


articulated vehicle which cannot be uncoupled

véhicule articulé non séparable


A delegate cannot delegate [ delegatus non potest delegare ]

le délégué ne peut pas déléguer [ delegatus non potest delegare ]


heir who cannot be totally disherited, force heir

héritier réservataire


detriment that cannot easily be remedied (1) | not easily reparable damage (2)

préjudice difficilement réparable


An Act to amend the Canada Post Corporation Act (letter that cannot be transmitted by post)

Loi modifiant la Loi sur la Société canadienne des postes (lettres intransmissibles)






cannot pointer | do-not pointer

pointeur d'interdiction | pointeur d'alerte | panneau d'interdiction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the MVRMA cannot protect the lands and waters of the Sahtu settlement area, the Sahtu Dene and Metis will be forced to employ other means, such as litigation, to protect their interests and maintain the integrity of the land claim agreement.

Si la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie ne peut protéger les terres et l'eau de la région d'établissement des Sahtu, alors les Dénés et Métis du Sahtu seront obligés d'utiliser d'autres recours, tels que les recours judiciaires, afin de protéger leur intérêt et de préserver l'intégrité de l'entente sur la revendication territoriale.


If the MVRMA cannot protect the lands and waters of the Sahtu settlement area, the Sahtu will be forced to employ other means to protect its interests and maintain the integrity of the land claim agreement, including litigation.

Si la LGRVM ne peut pas protéger les terres et les eaux de la région désignée du Sahtu, la Première Nation du Sahtu sera obligée de recourir à d'autres moyens pour protéger ses intérêts et maintenir l'intégrité de l'accord sur les revendications territoriales, y compris les poursuites.


The consultation provisions cannot simply incorporate the consultation process defined in section 3 of the MVRMA, since that definition does not incorporate the obligation of the crown to take steps to accommodate the matters raised by the first nations during the consultations.

Les dispositions relatives aux consultations ne peuvent pas simplement intégrer le processus de consultation défini à l'article 3 de la LGRVM, car cette définition n’inclut pas l'obligation de la Couronne de prendre des mesures pour tenir compte des questions soulevées par les Premières Nations au cours des consultations.


We also know that changes to the MVRMA are required to ensure that once a project such as the Mackenzie gas pipeline project has gone through the environmental assessment, when it goes into the next stage, the permitting stage, the clauses under the MVRMA cannot allow that project or parts of the project to be thrown back into environmental assessment. So we've already made some changes there to the exemption list under MVRMA, and we're looking at other ways to assure that certainty.

Nous savons également qu'il faut modifier la LGRVM pour s'assurer que, lorsqu'il aura fait l'objet d'une évaluation environnementale à l'étape initiale, un projet comme celui du gazoduc du Mackenzie ne sera pas, en vertu de la LGRVM, soumis intégralement ou partiellement à une autre évaluation environnementale à la délivrance du permis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mvrma cannot' ->

Date index: 2025-02-07
w