Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mutual understanding is sometimes made rather » (Anglais → Français) :

– (DE) Mr President, even if mutual understanding is sometimes made rather difficult by our linguistic differences, it does make sense that it should be the competent committees of this House that work through the Commission’s reports, assessing and debating them.

- (DE) Monsieur le Président, même si la compréhension mutuelle est parfois entravée par nos différences linguistiques, il appartient logiquement aux commissions compétentes de ce Parlement d’examiner les rapports de la Commission, en les évaluant et en les débattant.


14. Strongly encourages the authorities and civil society to take appropriate measures for historical reconciliation in order to overcome the divide between and within different ethnic and national groups, including citizens of Bulgarian identity; restates its call for positive progress to be made in joint celebrations of common events and figures with neighbouring EU Member States; encourages the attempts to establish joint expert committees on history and education, with the aim of contributing to an objective, fact-based interpre ...[+++]

14. encourage vivement les autorités et la société civile à prendre les mesures nécessaires aux fins de la réconciliation historique afin de surmonter les divisions existant entre les différents groupes ethniques et en leur sein, y compris les citoyens d'identité bulgare; demande à nouveau que des progrès soient réalisés dans le sens de célébrations conjointes d'événements et de personnages communs aux États membres voisins; encourage les tentatives de création de comités communs d'experts en histoire et en éducation, chargés de contribuer à une interprétation de l'histoire objective et fondée sur les faits, au renforcement de la coopé ...[+++]


At the same time, whilst any measure aimed at improving mutual understanding of the information is welcome, attention must be paid to clearly defining and circumscribing the use of automatic translation systems, inasmuch as these sometimes produce "translations" which prove to be misleading.

Dans le même temps, et même s'il convient de saluer toute mesure visant à améliorer la compréhension mutuelle des informations, il faut prendre garde à définir et à limiter clairement l'utilisation des systèmes de traduction automatique, dans la mesure où ils génèrent parfois des "traductions" qui peuvent être source d'erreurs.


This honour is reserved for Russian citizens and foreigners who have made significant contributions to strengthening peace and mutual understanding among peoples and their States.

Cet honneur est réservé aux citoyens russes et aux étrangers qui ont contribué de manière significative à renforcer la paix et la compréhension mutuelle entre les peuples et les États.


The Order of Friendship is awarded to citizens in the Russian Federation and to foreign citizens who have made a significant contribution to strengthen peace and mutual understanding between peoples and states.

L'Ordre de l'amitié est décerné à des citoyens de la Fédération de Russie et à des citoyens étrangers qui ont contribué de façon importante au renforcement de la paix et de la compréhension réciproque entre les peuples et les États.


The member may be assured that we will continue to do everything to make the competition real, within the country, despite the public proposals that are sometimes made rather strangely.

On peut être assurés que nous allons continuer de tout mettre en oeuvre pour que la concurrence soit réelle ici, à l'intérieur du pays, malgré des propositions publiques qui, parfois, sont faites de façon un peu farfelue.


We are working together in a number of areas such as the war on terrorism and the joint effort to resolve regional conflicts, notably in the Middle East. The significance of the fact that a meeting of the so-called Quartet was held immediately after the summit should be noted. We are also engaged in drawing up and debating a positive agenda on issues related to trade. It is therefore appropriate to focus on the more important aspects of our mutual understanding rather than keep highlighting those areas where we disagree. The latter ma ...[+++]

Permettez-moi de vous citer quelques exemples qui illustrent bien cette relation transatlantique fondée sur des valeurs communes et sur une étroite collaboration qualifiée d’unique et d’essentielle par le président Bush lui-même : la lutte contre le terrorisme, les efforts conjoints déployés pour résoudre les conflits régionaux, au Moyen-Orient en particulier - il est par exemple significatif, ne l’oublions pas, que juste après le sommet, le "quatuor" ait tenu une réunion destinée à résoudre le problème du Moyen-Orient -, l’élaboratio ...[+++]


The process is not coercive, rather Canada works with governments and civil society in developing countries to reinforce the mutual understanding and priority placed on these issues.

Il ne s'agit pas d'un processus coercitif. Bien au contraire, le Canada oeuvre de concert avec les gouvernements et la société civile des pays en développement de manière à favoriser la compréhension mutuelle et à renforcer la priorité accordée aux questions visées.


Commissioner, with regard to the forestry issue, I would like to say that, although your openness has sometimes made your words difficult to accept, you have, at least, been frank, in contrast with those declarations made at the time of the incidents, which may have been rather rash.

Madame la Commissaire, sur les problèmes de la forêt, je voudrais vous dire, que même si votre franchise peut être parfois difficile à entendre, elle a le mérite de la franchise par rapport à des déclarations qui, peut-être, s'étaient un peu trop avancées au moment des événements.


While that is sometimes a rather thin line, there was, among the committee members, a clear understanding that the intent of the amendment was to ensure that the rights of our Aboriginal peoples were not derogated from, but that we were not at the same time interfering with government's right to regulate the exercise of those rights.

Même si, parfois, la limite est floue, les membres du comité avait bien compris que l'objectif de l'amendement était de faire en sorte que les droits des peuples autochtones ne soient pas bafoués, tout en faisant attention de ne pas empiéter sur le droit du gouvernement de réglementer l'exercice de ces droits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mutual understanding is sometimes made rather' ->

Date index: 2022-10-04
w