Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must then demonstrate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the choice must be expressed or demonstrated with reasonable certainty by the terms of the contract

le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This must be examined by the Competent Authority, which must then demonstrate its satisfaction with the outcome in the form of an Act of Accreditation.

L'agrément est examiné par l'autorité compétente, laquelle témoigne de sa satisfaction quant au résultat sous la forme d'une décision d'agrément.


For the and I will just paraphrase you stated that: a foreign bank must have $25 billion in assets worldwide, and then you commented on that; must be widely held; must have international banking experience; must have the consent of the regulator in its home jurisdiction; must demonstrate favourable performance in the last five years.

Pour les besoins du procès-verbal et je me contenterai de paraphraser , je rappelle que vous dites: qu'une banque étrangère doit posséder des actifs de l'ordre de 25 milliards de dollars dans le monde entier, et vous faites quelques remarques à ce sujet; elle doit être à participation multiple; elle doit disposer d'une expérience internationale; elle doit avoir le consentement de l'organisme de réglementation de son pays d'origine; elle doit présenter un bilan positif au cours des cinq dernières années.


The result can be that innocent Canadians appear to be implicated in crime and must then battle to demonstrate their lack of involvement to protect themselves from suspicion of criminal behaviour.

Des Canadiens innocents peuvent ainsi paraître mêlés à des actes criminels et doivent lutter par la suite pour prouver qu'ils n'ont rien à se reprocher.


However, we need our European demonstration plants because we are responsible for mines, for technology, but also for the regulatory framework for the time after the closure of mines, which we must then set in motion in Europe.

Nous avons toutefois besoin de nos centrales de démonstration en Europe, car nous sommes responsables de mines, de technologies, mais aussi du cadre réglementaire portant sur la période consécutive à la fermeture des mines, que nous devrons alors en mouvement en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, to complete this final step, and once Parliament has approved this legislation as I hope we will the first nations must then demonstrate that they have the support of a majority of members through democratic referenda.

Toutefois, avant de franchir cette dernière étape, et une fois que le Parlement aura approuvé la loi proposée, comme je l'espère, les Premières nations doivent d'abord démontrer qu'elles jouissent de l'appui d'une majorité de leurs membres par l'entremise d'un référendum démocratique.


This must be examined by the Competent Authority, which must then demonstrate its satisfaction with the outcome in the form of an Act of Accreditation;

L'agrément est examiné par l'autorité compétente, laquelle témoigne de sa satisfaction quant au résultat sous la forme d'une décision d'agrément.


I also join with him in wishing to commit the European Union to regaining its unity. The Union must then contribute to rebuilding the affected areas so a process of peace and stability can actually be consolidated and guaranteed. The European Union was unable to demonstrate the unity required. Sadly, it was therefore unable to exert its influence as we had hoped. I trust that at least we shall now be capable of first regaining our unity and then of leading the peace.

Étant donné que l'Union européenne n'a pas été capable de faire preuve de cette unité et qu'elle n'a malheureusement pas pu exercer l'influence que nous souhaitions, j'espère au moins que nous serons désormais capables, premièrement, de retrouver une unité et, deuxièmement, de diriger le processus de paix.


Since the European arrest warrant has demonstrated the need to protect our citizens across the European Union, and we also have the tool to enforce this protection, then we must also have the courage to use it.

À présent que la nécessité existe, avec le mandat d'arrêt européen, et que nous avons une arme en main pour imposer cette protection, dans toute l'Union européenne, pour nos citoyens, nous devons également oser utiliser cette arme.


No matter how important Parliament's goal may seem, if the state has not demonstrated that the means by which it seeks to achieve its goal are reasonable and proportionate to the infringement of rights, then the law must perforce fail.

Si important que puisse sembler l'objectif du Parlement, si l'État n'a pas démontré que les moyens qu'il utilise pour atteindre son objectif sont raisonnables et proportionnels à la violation des droits, la loi doit alors par nécessité être déclarée non valide.


Then it says it must be demonstrated that the new regulatory requirements will help solve the problem and will be cost-effective, and that there must be a cost-benefit analysis before any of this is done.

La politique précise ensuite que l'on doit avoir la preuve de ce que les nouvelles normes réglementaires contribueront à résoudre le problème, et seront par ailleurs efficaces en termes de coût, étant entendu qu'il y aura une analyse coûts-avantages avant qu'aucune mesure ne soit prise.




D'autres ont cherché : must then demonstrate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must then demonstrate' ->

Date index: 2022-03-30
w