Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must talk about the pictures and ask ourselves what » (Anglais → Français) :

We must talk about the pictures and ask ourselves what Europe is achieving and what its job is.

Nous devons parler des images et nous demander ce que l’Europe réalise et quelle est sa mission.


We should take a look at the whole picture and ask ourselves what the best program is for students right across Canada, because it is my belief that we are abandoning the democratic right to an education, and I believe we have to move very quickly on that issue.

Nous devrions examiner la situation dans son ensemble et nous demander quel est le meilleur programme pour l'ensemble des étudiants canadiens, car je crois que nous abandonnons le droit démocratique à l'éducation et qu'il faut agir très rapidement dans ce dossier.


– (FR) Mr President, some people of our generation find it difficult to talk about Srebrenica, because it is true that we have always asked ourselves what we would have done when, for example, the fascists came to power in Germany.

- Monsieur le Président, parler de Srebrenica est quelque chose de difficile pour certaines personnes de notre génération parce qu’il est vrai que nous nous sommes toujours demandés ce que nous aurions fait au moment où, par exemple, le fascisme a pris le pouvoir en Allemagne.


So that everyone both inside and outside the House can truly understand what we are talking about, we need to ask ourselves a few simple questions and try to answer as best we can.

Afin que ceux et celles tant dans cette Chambre qu'à l'extérieur comprennent bien ce dont il s'agit, posons-nous quelques questions simples et essayons d'y répondre du mieux que nous pouvons.


Yet if we ask ourselves what Mr Dimas has turned the Commission’s SCALE programme into, the answer must be that SCALE is now short for ‘stopping caring about legislating for the environment’, and this, Mr Dimas, is the major criticism that must be levelled at your proposal.

Pourtant, si nous nous posons la question de savoir ce qu’a fait M. Dimas du programme SCALE de la Commission, il faut répondre que SCALE est devenu l’abréviation de Stopping Caring about Legislating for the Environment (cesser de veiller à légiférer en matière d’environnement). Monsieur Dimas, il s’agit là de la principale critique à adresser à votre proposition.


Moreover, with the Convention still at work, and with the neighbourhood policy as one of the Chapters of the Draft Treaty presented by Giscard d'Estaing, I believe we must start asking ourselves what such a policy means at institutional level.

D'ailleurs, à l'époque de la Convention, nous avons vu que la politique de voisinage constitue précisément l'un des chapitres du projet de traité présenté par M. Giscard d'Estaing, et je crois qu'il faut commencer à réfléchir sur les implications de cette politique au niveau institutionnel.


Before talking about the Séguin commission and the motion put forward by the Bloc, let us ask ourselves what the other provinces think about that.

Avant de parler de la Commission Séguin et de la motion du Bloc, demandons-nous ce qu'en disent les autres provinces.


I also think we should ask ourselves what the candidate countries have to say about this proposal for a directive?

En outre, je voudrais que nous nous posions tous la question de savoir ce que les pays candidats à l’adhésion disent de cette proposition de directive.


– (DA) If we are once again to talk about equal pay, even if it is a principle that has already been introduced by the Treaty of Rome, it must be time for us to ask ourselves whether other strategies might not be necessary to abolish the wage gap between men and women when the EU’s overa ...[+++]

- (DA) Nous reparlons encore et toujours de l'égalité de traitement alors que ce principe figurait déjà dans le traité de Rome ; puisque que les efforts conjugués de l'UE se sont montrés vains, il est peut-être temps de nous demander s'il ne faudrait pas adopter d'autres stratégies pour combler le fossé entre les salaires des hommes et ceux des femmes.


What I said about preparing for enlargement in general also applies to agriculture. Let us not look solely at what the applicant countries must do to prepare for accession, but also ask ourselves what we in the Member States can do.

Ce que je viens de dire de manière générale concernant la préparation de l'élargissement vaut aussi pour l'agriculture : ne considérons pas seulement ce que les pays candidats à l'adhésion doivent faire, mais posons-nous la question de savoir ce que nous pouvons faire en tant qu'États membres de l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must talk about the pictures and ask ourselves what' ->

Date index: 2025-03-09
w