56. Points out that any new fleet management policy must take into account, as well as current over-capacity, the extent to which each individual Member State has complied with the objectives laid down in previous MAGP's, including whether other management measures have been implemented, such as days at sea; it must also take into account the state of the available resources concerned, since otherwise those Member States which had met the objectives laid down would be seriously penalised;
56. précise que toute nouvelle politique d'encadrement de la flotte doit tenir compte du niveau de réalisation des objectifs prévus dans les POP précédents pour chaque État membre et de l'application ou non d'autres mesures de gestion s'agissant notamment du nombre de jours à la mer, ainsi que de l'état des ressources concernées et disponibles, car, dans le cas contraire, les États membres qui ont satisfait aux objectifs prévus se trouveraient gravement pénalisés;