It seems to me if one were to take section 41 as being binding, one would have to read section 43 as saying, “and, without restricting the generality of the foregoing, must take measures to”, as opposed to saying “may take measures to”.
Il me semble que si on devait considérer que l'article 41 a force exécutoire, on devra lire l'article 43 comme suit: «et, sans restreindre la généralité de ce qui suit, doit prendre toute mesure pour», contrairement à «peut prendre toute mesure».