Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Must-stop list
Preconcentration of the stopped must

Vertaling van "must stop blaming " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


preconcentration of the stopped must

préconcentration du moût muté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, this government must stop blaming others, take responsibility for once and shed some light on this scandal.

Monsieur le Président, que ce gouvernement arrête de blâmer les autres, qu'il prenne ses responsabilités pour une fois et qu'il fasse la lumière sur tout ce scandale.


There comes a time when the government must stop burying its head in the sand and must stop telling itself that all the decisions are made elsewhere, that the international situation is to be blamed or that it is the provinces' fault.

À un moment donné, il faut arrêter de jouer à l'autruche et de se dire que tout se décide ailleurs, que c'est la faute de la situation internationale ou que c'est la faute des provinces qui ne veulent pas embarquer.


The Conservatives must start co-operating with Elections Canada and stop blaming everyone else, including Elections Canada, for this so-called election fraud.

Les conservateurs doivent commencer à coopérer avec Élections Canada et arrêter de blâmer tous les autres, y compris Élections Canada, pour cette soi-disant fraude électorale.


In the past, we in the UK have suffered as a result of such scaremongering around our produce, and this speculative blame game must stop.

Par le passé, au Royaume-Uni, nous avons souffert à la suite d’un tel alarmisme concernant nos produits, et ce jeu spéculatif doit cesser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not want to get involved in petty politics and I do not want to blame one government or the other; we must stop the same thing from happening again.

Je ne veux pas faire de la petite politique et je ne veux pas qu'on blâme un gouvernement ou l'autre; il faut éviter qu'une telle chose se reproduise.


Mr. Speaker, with all due respect to the parliamentary secretary, I must say, first of all, since this government has been in power for over two years now, it is time he stop talking about the 13 years of Liberal government and blaming everything on the Liberals.

Monsieur le Président, avec tout le respect que je dois au secrétaire parlementaire, je dois dire dans un premier temps que depuis maintenant deux ans que ce gouvernement est au pouvoir, il devrait cesser de parler des 13 ans de pouvoir des libéraux et de mettre toutes les fautes sur les libéraux.


So, we must have the courage to lay the blame on those who exploit them and we must stop blaming the immigrants by turning them into scapegoats.

Alors, ayons le courage de nous en prendre à ceux qui les exploitent et arrêtons de nous en prendre aux immigrés en en faisant des boucs émissaires.


We must stop apportioning blame. We must make it clear where responsibilities lie – who is responsible for meeting what target and by when. We need definite targets rather than woolly statements.

Nous devons cesser d’attribuer des fautes à tel ou tel. Nous devons définir clairement les responsabilités.


I have to say here today that we must also stop blaming workers, workers who are now under sentence of death for the illegal and criminal activities of the nuclear industry.

Aujourd'hui, je dois dire dans cette Assemblée que nous devons également cesser de rejeter la responsabilité sur les travailleurs, lesquels sont à présent condamnés à mort pour avoir participé à des activités criminelles et illégales de l'industrie nucléaire.




Anderen hebben gezocht naar : must-stop list     preconcentration of the stopped must     must stop blaming     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must stop blaming' ->

Date index: 2025-04-29
w