Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evening performance
Evening show
Sceptics

Traduction de «must show even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A semi-dominant X-linked disease with intellectual deficiency and seizures that is more severe in male patients. Boys presenting with lissencephaly show an abnormally thick cortex with very few gyri (pachygyria) or even none (agyria). Clinical manife

lissencéphalie type 1 due aux anomalies du gène double-cortine


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That's doubtless the case, but in times of crisis, the lawmaker, in other words the members of Parliament in the House of Commons and the senators, must show even greater prudence because it's exactly during these periods of crisis and when you have public opinion moving in directions that aren't always rational—I'm not saying it's entirely irrational in this situation, but we can still point out that the situation in Canada isn't the same as in the USA, that we're not targeted to the same extent, even though there is a terrorist threat here—that we have to make all those distinctions so that we don't get such a unilateral public opinion ...[+++]

C'est sans doute le cas, mais dans les périodes de crise, il faut que le législateur, c'est-à-dire les députés de la Chambre des communes et les sénateurs, fasse preuve d'une prudence encore plus grande, parce que c'est justement dans des périodes de crise et quand il y a ces mouvements d'opinions qui ne sont pas toujours rationnels—je ne dis pas que c'est entièrement irrationnel dans cette situation, mais on peut quand même souligner que la situation au Canada n'est pas la même qu'aux États-Unis, qu'on n'est pas visés au même degré, même s'il y a une menace terroriste ici—qu'il faut faire toutes ces distinctions, pour ne pas que se déve ...[+++]


When someone is minister, that person must show even more integrity, and when that person is prime minister, even more still.

Quand une personne est ministre, elle doit démontrer encore plus d'intégrité, et quand elle est premier ministre, elle doit en démontrer encore davantage.


Indeed, as ‘the funds in question are financed through compulsory contributions imposed by State legislation and as, as this case shows, they are managed and apportioned in accordance with the provisions of that legislation, they must be regarded as State resources within the meaning of [Article 107], even if they are administered by institutions distinct from the public authorities’ (54).

En effet, «les fonds dont il s'agit étant alimentés par des contributions obligatoires imposées par la législation de l'État et étant, ainsi que l'espèce le démontre, gérés et répartis conformément à cette législation, il y a lieu de les considérer comme des ressources d'État au sens de [l'article 107], même s'ils étaient administrés par des institutions distinctes de l'autorité publique» (54).


Experience shows, however, that the current legal framework is not sufficiently effective and we must do even more to protect human rights.

L’expérience nous montre néanmoins que le cadre juridique actuel n’est pas adéquat et que nous devons en faire plus pour défendre les droits de l’homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must show that we are actually prepared to make concrete European contributions, even if they cost money.

Nous devons montrer que nous sommes réellement prêts à apporter des contributions européennes concrètes, même si elles coûtent de l'argent.


We must show compassion for the most disadvantaged in our society, even if the current government has a great deal of difficulty with this.

Ce sont des liens directs, des liens que nous devons respecter et comprendre. Nous devons avoir de la compassion pour les plus démunis de la société, même si le gouvernement actuel a beaucoup de difficultés avec cela.


I accept that we must show the way and that we must even beat our breasts from time to time, but all the same we should not end up believing that all those arms came from the European Union.

J’admets que nous devons montrer la voie, que, de temps en temps, nous devons même battre notre coulpe, mais il ne faudrait tout de même pas en arriver à faire croire que toutes ces armes sont issues de l’Union européenne.


In our daily work we must show that the European Union is the democratic response and we must work to make this even truer.

Nous devons prouver par notre travail quotidien que l'Europe constitue et doit de plus en plus constituer la réponse démocratique à ces phénomènes et ne peut être considérée comme la complice voire la cause d'une mondialisation impitoyable.


This modification was made even though proof of criminal negligence requires that the prosecutor must show beyond a reasonable doubt that the actions of the accused constituted a marked departure from the standard of care a reasonable person would exercise in similar circumstances.

Cette modification a été apportée même si, pour établir qu'il y a eu négligence criminelle, le substitut du procureur général doit prouver hors de tout doute raisonnable que les gestes posés par l'accusé correspondent à un comportement qui s'écarte de façon marquée du comportement normal qu'une personne prudente adopterait dans des circonstances similaires.


(68) Especially in its Judgment of 2 July 1974 in Case C-173/73, Italy v. Commission, ECR p. 709, in which it specified that "as the funds in question are financed through compulsory contributions imposed by State legislation and as, as this case shows, they are managed and apportioned in accordance with the provisions of that legislation, they must be regarded as State resources within the meaning of Article [87], even if they are adminis ...[+++]

(68) Notamment dans son arrêt du 2 juillet 1974 dans l'affaire C-173/73, Italie/Commission, Recueil p. 709, dans laquelle elle a précisé "que les fonds dont il s'agit étant alimentés par des contributions obligatoires imposées par la législation de l'État, et étant, ainsi que l'espèce le démontre, gérés et répartis conformément à cette législation, il y a lieu de les considérer comme des ressources d'État au sens de l'article [87], même s'ils étaient administrés par des institutions distinctes de l'autorité publique" (point 35).




D'autres ont cherché : evening performance     evening show     sceptics     must show even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must show even' ->

Date index: 2022-01-02
w