Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must send because " (Engels → Frans) :

(2) If the Minister has not specified an electronic form and format or if it is impractical to send the report or notice electronically in accordance with subsection (1) because of circumstances beyond the control of the person sending the report or notice, they must send it on paper, signed by an authorized official, in the form and format specified by the Minister. However, if no form and format have been so specified, the report ...[+++]

(2) Si le ministre n’a pas précisé de forme ni de format électronique ou si, en raison de circonstances indépendantes de sa volonté, la personne qui transmet un rapport ou avis n’est pas en mesure de le faire conformément au paragraphe (1), elle le transmet sur support papier, signé par un agent autorisé et en la forme et le format précisés par le ministre ou autrement, si aucune forme ni aucun format ne sont précisés.


At this time, given the urgency, we must send the message that Canadians condemn the occupation of Crimea and call for a de- escalation of military action by Russia. We must do so immediately, without waiting, because there are serious concerns that this sensitive situation might degenerate.

Pour l'instant, compte tenu de l'urgence, nous devons lancer le message que le peuple canadien condamne l'occupation en Crimée et demande une désescalade des actions militaires, notamment de la Russie, et nous devons pouvoir le faire immédiatement, sans attendre, parce que les craintes que ce dossier délicat dégénère sont élevées.


We must send signals to the government from time to time that, yes, while it has the votes to do this, it does not have the moral superiority and the grounds on which to stand because Canadians did not give the current government, or any government, a mandate to do this kind of thing.

De temps à autre, il faut rappeler au gouvernement que, bien qu'il dispose d'un nombre de votes suffisants pour faire adopter cette mesure, il ne dispose ni de la supériorité morale ni de justifications pour ce faire, parce que les Canadiens ne lui ont pas donné, ni à aucun gouvernement d'ailleurs, le mandat de prendre de telles mesures.


With this declaration, the European Parliament must send a clear signal to the government of Belarus that we want cooperation, but that we shall never be prepared to ignore the political freedom of individuals or the falsification of election results for the sake of economic interests, especially because, more than 20 years ago, a significant part of the Members of the European Parliament were fighting for freedom themselves.

Par cette déclaration, le Parlement européen doit envoyer un signal clair au gouvernement de la Biélorussie: nous voulons coopérer mais nous n’accepterons jamais d’ignorer la liberté politique individuelle ni la falsification des résultats électoraux pour des raisons d’intérêts économiques. D’autant que, il y a une vingtaine d’années, un nombre considérable de parlementaires européens ont eux-mêmes eu à lutter pour la liberté.


We, the European Parliament, must be heavily involved and must participate in overseeing the elections with the OSCE through the observers we must send, because the area concerned is the one where most progress towards democracy is at stake in one of the most conflict-torn areas in our neighbourhood.

Nous devons, en tant que Parlement européen, nous engager à fond et superviser les élections en envoyant des observateurs sous l’égide de l’OSCE, car une grande partie des progrès vers la démocratie est en train de se jouer dans l’une des régions les plus conflictuelles de notre voisinage.


We, the European Parliament, must be heavily involved and must participate in overseeing the elections with the OSCE through the observers we must send, because the area concerned is the one where most progress towards democracy is at stake in one of the most conflict-torn areas in our neighbourhood.

Nous devons, en tant que Parlement européen, nous engager à fond et superviser les élections en envoyant des observateurs sous l’égide de l’OSCE, car une grande partie des progrès vers la démocratie est en train de se jouer dans l’une des régions les plus conflictuelles de notre voisinage.


I welcome the ambitious objectives consisting of reducing greenhouse gas emissions by 30% by 2020, because the EU must send out a strong message that behaviour and mentalities must be changed so that innovative solutions with global impact might be found.

J’approuve les objectifs ambitieux consistant à réduire les émissions de gaz à effet de serre de 30 % d’ici à 2020, car l’Union européenne doit envoyer un signal fort pour changer les comportements, pour penser autrement afin de trouver des solutions innovantes, pour peser sur la scène internationale.


We send four reminders to encourage seniors, who are in need of this, to apply. They must apply because every year the financial circumstances change.

Ils sont tenus de présenter une demande chaque année, étant donné que leur situation financière peut changer.


On the other hand, because police services can only take one of the four days, they must send officers to witness on those days the officers might be on leave.

Par contre, parce que les services de police ne doivent prendre qu'un des quatre jours, ils sont obligés d'envoyer les policiers pour témoigner les jours où ces derniers sont peut-être en congé.


However, Amendment No 21, which I do not agree with because of the way it is worded, gives me the opportunity to say that Turkey, to which this amendment refers, must send a representative to appear before this House to explain its position to us.

Pourtant, à propos d’un amendement - le 21 - que je désapprouve en raison de son libellé, je voudrais faire observer qu’il faut à la fin des fins - et je peux paraître ici sauter à un autre sujet, mais il n’en est rien - qu’en ce qui concerne la Turquie, mentionnée dans cet amendement, une personnalité officielle vienne dans ce Parlement nous dire quelle est la position de ce pays.




Anderen hebben gezocht naar : they must     impractical to send     subsection because     must     must send     without waiting because     stand because     european parliament must     parliament must send     especially because     european parliament must     must send because     eu must     because     apply they must     send     must apply because     they must send     other hand because     amendment refers must     agree with because     must send because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must send because' ->

Date index: 2025-06-14
w