Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must say how shocked " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I must say how shocked I am to hear the misinformation that is coming from the government side, first from the member and, prior to that, from the Minister of Immigration who has referred to people who come to our shores by boat as illegal.

Monsieur le Président, je dois dire que je suis stupéfait d'entendre la désinformation qui nous vient des ministériels, d'abord de la députée, et, avant cela, du ministre de l’Immigration qui parle des personnes qui arrivent sur nos côtes par bateau comme étant des immigrants illégaux.


At the time, I can recall former prime minister Jean Chrétien saying how shocked he was that the federal Conservative government had no plans to commemorate the 25th anniversary of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.

À l'époque, je me souviens que l'ancien premier ministre Jean Chrétien avait dit à quel point il était choqué d'apprendre que le gouvernement conservateur n'avait rien prévu pour célébrer le 25 anniversaire de la Charte canadienne des droits et libertés.


Mr. Speaker, I must say how pleased I am to participate in the debate on the Speech from the Throne.

Il peut compter sur notre collaboration et sur notre aide pour concrétiser ce projet grâce auquel nous obtiendrons de véritables résultats. Monsieur le Président, je dois dire à quel point je suis heureux de prendre part au débat sur le discours du Trône.


The Commission has from the outset been explaining – as I must say – how not to allow this somewhat bizarre dispute to become a burden and how to rid ourselves of the problem.

Depuis le début, la Commission explique – je dois le dire – qu’il ne faut pas permettre à ce curieux litige de devenir un obstacle et propose des solutions pour nous débarrasser du problème.


The Commission has from the outset been explaining – as I must say – how not to allow this somewhat bizarre dispute to become a burden and how to rid ourselves of the problem.

Depuis le début, la Commission explique – je dois le dire – qu’il ne faut pas permettre à ce curieux litige de devenir un obstacle et propose des solutions pour nous débarrasser du problème.


I must say how touching it has been to see the support that other members of Parliament have shown for the objective of the bill.

Je dois dire que j’ai trouvé extrêmement touchant l’appui que les autres députés ont manifesté lorsqu’ils ont compris l’objet du projet de loi.


I must say how very pleased I am to take part in this evening's very important debate on Canada's role in Afghanistan.

Laissez-moi vous dire que je suis vraiment très heureux de participer à ce débat très important, ce soir, sur le rôle du Canada en Afghanistan.


I would like to say how shocked I am as a parliamentarian by the methods that are being used to put pressure on certain countries – and I am thinking in particular of the pressure that Colombia is under, threatened with the suspension of American aid for combating drug traffickers, and the pressure put on the Baltic countries or other NATO candidate countries – but also the extent to which the whole of Europe is currently dependent on the European Union; and there is a very particular symbolic significance in all of us, the Council, Parliament and the Commission being in agreement.

Alors je voudrais dire à quel point, à la fois, je suis choquée, en tant que parlementaire, par les moyens qui sont utilisés pour faire pression sur certains pays - et je pense notamment à la pression que subit la Colombie, menacée de se voir suspendre l’aide américaine pour la lutte contre les narcotrafiquants ou à la pression exercée sur les Pays baltes ou d’autres pays candidats à l’OTAN - mais aussi à quel point l’Europe entière est pour le moment suspendue à l’Union européenne; et le fait que nous soyons en accord, Conseil, Parlement européen et Commission, a une signification symbolique toute particulière.


We must say how, while remaining well aware that certain issues still have to be settled.

Il faut dire comment, et nous savons bien que des questions devront encore être tranchées.


– (FR) As a new Member of the European Parliament, let me say how shocked I am. I did not take part in the previous legislature, which experienced the sell-off with regard to the notion of ‘French style’ public service, and I really do mean a wholesale sell-off similar to what happened to the transport, postal or even the telecommunications sectors.

- En tant que nouveau membre de ce Parlement, je suis choqué ! Je n’ai pas participé à la précédente législature qui a vu la grande braderie de la notion de service public "à la française". Je parle bien de braderie, à l’exemple de ce qui a été fait dans les secteurs des transports, de la poste ou encore des télécommunications.




Anderen hebben gezocht naar : must say how shocked     jean chrétien saying     saying how shocked     must     parliament have shown     say how shocked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must say how shocked' ->

Date index: 2022-06-20
w