Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must say demonstrated » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the choice must be expressed or demonstrated with reasonable certainty by the terms of the contract

le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Mulroney government, I must say, demonstrated political courage when at the earth summit in 1992 it committed Canada to the creation of laws aimed at protecting these vulnerable species.

Je dois dire que le gouvernement Mulroney avait fait preuve de courage politique au sommet de la Terre, en 1992, en prenant l'engagement que le Canada adopterait des lois pour protéger les espèces vulnérables.


This demonstrates the widespread use of antibiotics in animal husbandry, and I must say that European farmers have had enough of being the only ones to adopt and comply with the rules at the risk of a drop in their incomes.

Cela prouve l’utilisation répandue des antibiotiques dans l’élevage et je dois dire que les agriculteurs européens en ont assez d’être les seuls à adopter et à respecter des règles au risque de voir leurs revenus baisser.


He has demonstrated all of those qualities, and I must say we would not be at the stage we are at today were it not for the hard work and personal commitment that he has shown to this project.

Il a démontré toutes ces qualités et je dois dire que nous n’en serions pas là où nous en sommes aujourd’hui s’il n’avait pas travaillé dur et s’il ne s’était pas engagé personnellement dans ce projet.


He has demonstrated all of those qualities, and I must say we would not be at the stage we are at today were it not for the hard work and personal commitment that he has shown to this project.

Il a démontré toutes ces qualités et je dois dire que nous n’en serions pas là où nous en sommes aujourd’hui s’il n’avait pas travaillé dur et s’il ne s’était pas engagé personnellement dans ce projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If it can be demonstrated that these changes will not seriously impact or even change the bill at all, as long as those undertakings are made and as long as there is an opinion, but I must say that the minister says that he does not want change.

Si on peut démontrer que ces changements n'auront pas de répercussions graves sur le projet de loi ou ne le modifieront en rien, tant qu'il y aura des questions et des opinions.Mais le ministre dit qu'il ne veut pas de changements.


I should like to conclude by saying that this Parliament, always orderly, always working according to the rules and the schedule, must also demonstrate that it will not carry on with business as usual, and that we have understood both the unease of the people and the unsatisfactory responses of many governments.

Pour conclure, je voudrais dire que ce Parlement, de façon toujours méthodique et dans le respect des règles et du calendrier, doit également prouver qu’il ne continue pas comme si de rien n’était et que nous avons compris le malaise des citoyens ainsi que les réponses peu satisfaisantes de beaucoup de gouvernements.


I must say, however, that it is precisely the inability of the Council to deal with the current situation that demonstrates the necessity of the Constitutional Treaty.

Toutefois, je me dois de dire que c’est précisément l’incapacité du Conseil à régler la situation actuelle qui prouve la nécessité du de ce Traité.


I must say that what is important is not only our plan for Kyoto, but also the international leadership we will demonstrate in Montreal at the United Nations meetings.

Je dois dire que ce qui est important, c'est non seulement notre plan pour Kyoto, mais c'est aussi le leadership international que nous allons démontrer à Montréal, lors des rencontres des Nations Unies.


However, it must be done on the basis of privacy rights and principles, which is to say that any infringement on privacy and any further limitation must be demonstrably necessary.

Il faut toutefois que cela se fasse dans le respect des droits et principes de la vie privée, autrement dit il doit être possible de prouver la nécessité de toute atteinte à la vie privée et de toute nouvelle restriction.


Mr. Harper: You need an authority, and to get an authority, you must demonstrate to the central bank, at the moment, or the new regulator that, first, you have a capital of $50 million Australian; second, that you can obtain an exchange settlement account, that is to say, a cheque account with the central bank, in order to clear your funds; and third, it must be demonstrated that you have risk-management systems in place which the regulator regards as adequate to the lines of business in which you propose to engage.

M. Harper: Vous avez besoin d'une autorisation, et pour l'obtenir, vous devez démontrer jusqu'à nouvel ordre à la banque centrale, ou éventuellement au nouvel organisme de réglementation, premièrement, que vous disposez d'un capital de 50 millions de dollars australiens; deuxièmement, que vous pouvez ouvrir un compte de règlement des opérations de change, c'est-à-dire un compte-chèques auprès de la banque centrale pour pouvoir compenser vos fonds; troisièmement, que vous avez mis en place, à la satisfaction de l'organisme de réglementation, des systèmes de gestion des risques appropriés selon le genre de services financiers que vous vo ...[+++]




D'autres ont cherché : must say demonstrated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must say demonstrated' ->

Date index: 2022-11-22
w