Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must say because " (Engels → Frans) :

Mr. Bryon Wilfert: It would have been a good question, I must say, because the essence, as the chair had indicated to me earlier, about a day in February is that I think the date is very important, as I would say for Sir John or anyone else.

M. Bryon Wilfert: Je dois dire que cela aurait pu être une bonne question, parce que, comme le président me l'a indiqué tout à l'heure, l'élément essentiel à propos d'une journée en février est que, je pense, la date est très importante, comme je le dirais au sujet de Sir John ou de n'importe qui d'autre.


I guess in response to this, there's only one investigation for criminal activity currently under way regarding election financing fraud, and that is the former president of the Conservative Party, the former chief fundraiser of the Conservative Party, the former campaign manager of the Conservative Party all of whom are senators for orchestrating the largest election fraud in Canadian history, the in-and-out scandal, which they learned in my home province of Manitoba, I must say, because the only person ever convicted of this is the current Minister of Public Safety, Vic Toews, charged, tried, and convicted of the ...[+++]

Pour répondre à cela, je dirais qu'il n’y a qu’une enquête en cours sur des activités criminelles concernant une fraude dans le financement électoral, et il s'agit de l’ancien président du Parti conservateur, de l’ancien agent de financement principal du Parti conservateur, de l’ancien directeur de campagne du Parti conservateur — qui sont tous devenus sénateurs. Il s'agit de l'orchestration de la plus importante fraude électorale jamais connue au Canada, des manoeuvres de transfert scandaleuses, qu’ils ont apprises dans ma province, le Manitoba, je dois le dire, car la seule personne qui a déjà été reconnue coupable d'une telle chose, c ...[+++]


Mr Schlyter, your question is an interesting one, I must say, because, as you most probably know, these anti-dumping cases are introduced by companies.

Monsieur Schlyter, je dois dire que votre question est intéressante, car comme vous le savez probablement, ces affaires antidumping sont introduites par des sociétés.


Frankly, I must say that I am offended, just as my colleagues must be, to be told every day, by a government that does absolutely nothing for women that we are opposed to women’s rights just because we are opposed to the bill. I have to say it, especially in this very complicated context.

Honnêtement, je dois dire que cela m'insulte, tout comme cela doit insulter mes collègues, de me faire dire chaque jour, par un gouvernement qui ne fait absolument rien pour les femmes, qu'on est contre les droits des femmes du fait qu'on s'oppose au projet de loi.


I must say, because I see the member for Winnipeg Centre entering the House, that (1035) The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): I remind the hon. member that he is not to refer to members being here or not.

Je dois dire, car je vois le député de Winnipeg-Centre qui entre, que (1035) Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Je rappelle à l’honorable député qu’il n’est pas censé évoquer l’absence ou la présence des députés.


Lastly, I must say, because of the extremely rich, clever, skilful pen of your rapporteur, whose talent contradicts each day what a great French diplomat used to say.

Enfin, permettez-moi de le dire, par la plume très riche, adroite, habile, de votre rapporteur, dont le talent contredit chaque jour ce que disait autrefois un grand diplomate français que M. Bourlanges connaît bien et qui s'appelle Talleyrand.


Lastly, I must say, because of the extremely rich, clever, skilful pen of your rapporteur, whose talent contradicts each day what a great French diplomat used to say.

Enfin, permettez-moi de le dire, par la plume très riche, adroite, habile, de votre rapporteur, dont le talent contredit chaque jour ce que disait autrefois un grand diplomate français que M. Bourlanges connaît bien et qui s'appelle Talleyrand.


That was very smart creative accounting, I must say, because, of that EUR 530 million, 50% was old, pre-2000 money from the Obnova and Phare programmes and 30% was taken from the same programmes for the year 2000.

Je dois dire qu’il s’agissait d’une comptabilité plutôt créative, puisque de ces 530 millions, 50 % était de l’argent récupéré d’avant 2000, venant des programmes Obnova et Phare, et 30 % provenait des mêmes programmes pour l’année 2000.


What must not happen is that a country that is not part of Euro 11 is asked to set the agenda for those that are. I must say one more very simple thing, Mrs Sandbæk. The other countries are not in Euro 11 or Euro 15 only because they do not want to be, not because anyone has banned them from joining.

Permettez-moi, Madame la Députée, d'ajouter une chose très simple : si les autres pays ne font pas partie de l'Euro 11 ou 15, c'est seulement parce qu'ils ne l'ont pas voulu, personne ne leur a fermé la porte.


It doesn't bode well, I must say, because this is almost like déjà vu; you're just looking at the same thing going over and over again.

Ce n'est pas de bon augure, parce que c'est presque du déjà vu; la même chose va se répéter encore une fois.




Anderen hebben gezocht naar : must     must say because     same     rights just because     from the same     what must     only because     must say because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must say because' ->

Date index: 2024-11-03
w