Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
One must never defy a fool

Traduction de «must never replace » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
one must never defy a fool

il ne faut jamais défier un fou
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. Welcomes the Commission's introduction of impact assessments for all its decisions and legislative proposals; calls on the Commission to ensure that the environmental and social aspects of this tool are reinforced and taken into greater account from now on; recalls that this tool is an aid to political decision making, but can and must never replace it;

38. se félicite de la mise en place par la Commission des évaluations d'impact de toutes ses décisions et propositions législatives; demande à la Commission que les volets environnementaux et sociaux de cet outil soient renforcés et mieux pris en compte dorénavant; rappelle que cet outil est une aide à la décision politique mais ne peut et ne doit nullement s'y substituer;


38. Welcomes the Commission's introduction of impact assessments for all its decisions and legislative proposals; calls on the Commission to ensure that the environmental and social aspects of this tool are reinforced and taken into greater account from now on; recalls that this tool is an aid to political decision making, but can and must never replace it;

38. se félicite de la mise en place par la Commission des évaluations d'impact de toutes ses décisions et propositions législatives; demande à la Commission que les volets environnementaux et sociaux de cet outil soient renforcés et mieux pris en compte dorénavant; rappelle que cet outil est une aide à la décision politique mais ne peut et ne doit nullement s'y substituer;


These senators know very well that the work done in the other place must never replace vigorous debate here.

Ces sénateurs savent très bien que le travail fait à l'autre endroit ne doit jamais remplacer un débat vigoureux dans notre Chambre.


Once clearly defined legislative powers exist, the legislative power will be able to delegate, will be able to transfer duties to technical bodies; but these technical bodies must never replace the popular will expressed by means of direct elections to a legislative institution – the European Parliament, Parliament and the Council, whatever you want to call it – which wishes to adopt those decisions.

Une fois que des pouvoirs législatifs clairement définis existeront, le pouvoir législatif sera en mesure de déléguer, de transférer certaines tâches aux corps techniques; mais ces corps techniques ne doivent en aucun cas remplacer la volonté populaire exprimée à travers les élections directes à une institution législative - le Parlement européen, le Parlement et le Conseil, quel que soit le nom que vous vouliez lui donner - désireuse d’adopter ces décisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thirdly, the second pillar of pensions must never replace the first because it is the first that gives the fundamental guarantee that everyone has access to an adequate pension.

Troisièmement, le deuxième pilier des pensions ne devra jamais remplacer le premier. Car c’est bien le premier pilier des pensions qui garantit de manière fondamentale l’accès universel à une pension convenable.


Thirdly, the second pillar of pensions must never replace the first because it is the first that gives the fundamental guarantee that everyone has access to an adequate pension.

Troisièmement, le deuxième pilier des pensions ne devra jamais remplacer le premier. Car c’est bien le premier pilier des pensions qui garantit de manière fondamentale l’accès universel à une pension convenable.


It is said that the legislator never talks for the sake of talking. Thus, since the Secretary of State responsible for Multiculturalism and the Status of Women moved in this House on behalf of the government an amendment to replace the term ``genocide'' by the term ``tragedy'', there must be a reason.

On dit toujours que le législateur ne parle pas pour ne rien dire, donc si la secrétaire d'État au Multiculturalisme et à la Situation de la femme, au nom du gouvernement, a déposé un amendement en cette Chambre pour remplacer le mot «génocide» par le mot «tragédie», c'est qu'il y avait une intention derrière ce geste-là.




D'autres ont cherché : must never replace     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must never replace' ->

Date index: 2024-08-20
w