Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do not value a gem by its setting
He must not hang a man by his looks
One must not look at a gift horse in the mouth
Proof of the pudding is in the eating

Traduction de «must look itself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
one must not look at a gift horse in the mouth

cheval donné on ne regarde pas la bride


he must not hang a man by his looks [ proof of the pudding is in the eating | do not value a gem by its setting ]

il ne faut pas juger du bois sur l'écorce
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A society that incarcerates aboriginals at rates vastly disproportionate to the rest of the population is a society that must look itself in the mirror.

Une société qui emprisonne davantage les autochtones que le reste de ses membres est une société qui doit s'analyser.


I have said a few times in the House and outside that the House itself and its members must look to each other with the type of respect so that this type of thing will not happen, as in any other leak of documents.

J'ai dit à quelques reprises, à la Chambre et à l'extérieur, que la Chambre et ses députés doivent se respecter les uns les autres afin d'éviter une situation de ce genre, comme c'est le cas pour toute autre fuite de documents.


The EU is willing to help the Greek people now, but Greece must take a good look at itself and if necessary give itself a rap on the knuckles.

L'UE souhaite aujourd'hui aider les Grecs, mais la Grèce doit se regarder dans le miroir et se taper sur les doigts si nécessaire.


To conclude, I believe that the basic problem is to make the Council and all the European institutions understand that Europe today cannot simply look after itself, but that it must instead look after the rights of those who are now suffering the violence of war and the humiliation of persecution.

Pour conclure, je crois que le principal problème consiste à faire comprendre au Conseil et à toutes les institutions européennes que l’Europe d’aujourd’hui ne peut pas se contenter de se préoccuper d’elle-même, mais doit se préoccuper aussi des droits de celles et ceux qui souffrent de la violence de la guerre et de l’humiliation des persécutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First, we must look at the moderation process itself. It took about four years and according to some participants was not always very transparent.

D’abord, concernant le processus de modération en lui-même : les négociations ont duré pratiquement quatre ans et selon le témoignage de certains participants le processus n’a pas toujours été des plus transparents.


Quite clearly, there is no military solution in this area, as has been said, and I therefore took note of the statements the Presidency of the Council made a short while ago, when it committed itself to apply all the necessary pressure on the neighbouring countries, and in particular Pakistan, to persuade them to stop interfering here and to seek a political settlement. But what we really must look at, I repeat, is the humanitarian situation, which is becoming increasingly precarious.

À l’évidence, il n’y a pas de solution militaire sur ce terrain, nous l’avions déjà dit, et j’ai pris acte, par conséquent, des déclarations de la présidence du Conseil, tout à l’heure, s’engageant à exercer toutes les pressions nécessaires sur les pays voisins, et en particulier le Pakistan, pour qu’ils cessent leurs ingérences en ce domaine et pour rechercher une solution politique.


You mentioned the example of Akin Birdal and Turkey must look at this example and ask itself how it intends to make us believe that progress is being made in the areas referred to when incidents occur within the country which, in my opinion, are typified by the example of Mr Birdal.

Vous avez l’exemple d’Akin Birdal devant les yeux et, à la lumière de cet exemple, la Turquie doit justement se poser la question de savoir comment elle veut présenter de manière crédible ses avancées dans les domaines précités, quand surviennent sur le plan intérieur des événements dont le cas Birdal est à mon sens un exemple très éloquent.


You must make a legal judgment on each one, and then you must look at them in the context of the legislation itself, and conclude, perhaps, that a certain instrument is not in the nature of legal character, in and of itself, but perhaps the net effect of the instrument, taken with the law in question, could be considered that way.

Il faut poser un jugement juridique sur chacun de ces documents, et ensuite, les examiner dans le contexte de la loi elle-même pour peut-être en conclure qu'un document donné n'est peut-être pas de nature législative, considéré isolément, mais que l'effet général de ce texte, combiné à la loi en question, pourrait être qualifié ainsi.


In a world where everything is increasingly global and everyone is looking for bearings, the Union must rid itself of its clichéd image of being an economic giant but a political dwarf.

Dans un monde de plus en plus global qui cherche ses repères, l'Union doit dépasser le cliché du géant économique et du nain politique.


The court must look at the definition of " cohabit," which itself refers to the word " conjugal" .

Il fallait que la cour se penche sur la définition de la cohabitation, qui elle-même parle de relations conjugales.




D'autres ont cherché : must look itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must look itself' ->

Date index: 2022-04-24
w