Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opposition must be expressed in writing
Quebec Contingency Act

Traduction de «must express ourselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opposition must be expressed in writing

l'opposition doit être formée par écrit


the choice must be expressed or demonstrated with reasonable certainty by the terms of the contract

le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat


Quebec Contingency Act (referendum conditions) [ An Act to establish the terms and conditions that must apply to a referendum relating to the separation of Quebec from Canada before it may be recognized as a proper expression of the will of the people of Quebec ]

Loi prévoyant le cas de tentative de séparation du Québec (conditions d'un référendum) [ Loi déterminant les conditions auxquelles un référendum sur la séparation du Québec du Canada doit satisfaire pour être considéré comme l'expression véritable de la volonté de la population du Québec ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Canada must act so that our dynamic cultural industry can offer us distinctly Canadian ways of expressing ourselves.

Le Canada doit agir pour qu'une industrie culturelle dynamique de chez nous offre des véhicules d'expression distincts aux Canadiens et aux Canadiennes.


Madam Vice-President, I feel it is right that the rapporteur has both the first and the last word in Parliament because, as a kind of ‘chamber of the citizens’, we must express ourselves at the beginning and the end of a debate.

Madame la Vice-Présidente, j'estime qu'il est normal que le rapporteur ait le premier et le dernier mot au Parlement car, en tant qu'espèce de «chambre des citoyens», nous devons nous exprimer au début et à la fin d'un débat.


Madam Vice-President, I feel it is right that the rapporteur has both the first and the last word in Parliament because, as a kind of ‘chamber of the citizens’, we must express ourselves at the beginning and the end of a debate.

Madame la Vice-Présidente, j'estime qu'il est normal que le rapporteur ait le premier et le dernier mot au Parlement car, en tant qu'espèce de «chambre des citoyens», nous devons nous exprimer au début et à la fin d'un débat.


We must be able to express ourselves freely and we must show that we are impartial.

Nous devons pouvoir nous exprimer en toute indépendance et nous devons faire preuve d’impartialité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we are to come up with views on this, we must express ourselves in very general terms.

Si nous voulons exprimer notre point de vue à ce sujet, nous devons le faire de manière très générale.


I would like to say, firstly, that this process must continue, because we are all equal, we all have the right to express ourselves, and our precursors, the Swiss, have also expressed themselves in favour of the European Union in a referendum in which they decided to enter Schengen.

Je voudrais dire tout d’abord que ce processus doit continuer parce que nous sommes tous égaux. Nous avons tous le droit de nous exprimer et nos précurseurs, les Suisses, se sont également exprimés en faveur de l’Union européenne dans un référendum au cours duquel ils ont décidé de rejoindre Schengen.


Honourable senators, we must ask ourselves why we should not take advantage of opportunities we are given to publicly express our allegiance and our affection to our country.

Honorables sénateurs, il y a lieu de nous demander pourquoi nous ne profiterions pas des occasions qui se présentent pour manifester publiquement notre foi et notre affection pour notre pays.


I must express some surprise that here we are, one week before an expected tea between the Governor General and the Prime Minister, with a bill we have yet to study ourselves but which received pre-study in the other place almost one year ago.

Je dois dire que je suis étonnée que, une semaine avant que le premier ministre n'aille prendre le thé chez le Gouverneur général comme on s'y attend, nous soyons saisis d'un projet de loi que nous n'avons pas encore étudié nous-mêmes, mais qui a fait l'objet d'une étude préalable à l'autre endroit il y a presque un an.


We must recognize that if we allow our magazine industry to fail and after that our film industry and after that other industries, we as a country will be left without a voice, without an ability to express ourselves, without an ability to affirm ourselves here in this House, to affirm ourselves in our scholarly institutions, to affirm ourselves in our civic institutions.

Nous devons reconnaître que, si nous laissons disparaître notre industrie des périodiques et, ensuite, notre industrie cinématographique, puis d'autres industries, nous, en tant que pays, resterons sans voix, sans capacité de nous exprimer, de nous affirmer, ici, à la Chambre, et dans nos institutions savantes et civiques.


This committee tabled a motion that is unacceptable, and I must ask that this motion which takes away our right to express ourselves on the bill in the clause-by-clause consideration, be rescinded.

Ce comité nous a déposé une motion inacceptable, et je me dois de demander l'annulation de le motion qui nous prive de nous exprimer sur le projet de loi dans l'étude article par article.




D'autres ont cherché : quebec contingency act     must express ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must express ourselves' ->

Date index: 2022-01-09
w