When you read those two, I do not believe there is any doubt that the department has not given the correct definition, that in fact, if you are going to compensate people for losses suffered as a result of an extraordinary order then you are right, Chief Wilson, they must compensate either with land or in comparable way.
Compte tenu de ces deux paragraphes, je crois qu'il ne fait aucun doute que le ministère n'a pas donné la bonne définition et qu'en fait, si vous voulez indemniser les gens pour les pertes subies à cause d'un décret extraordinaire — le chef Wilson a raison —, l'indemnisation prendre la forme de terres ou de quelque chose de comparable.