Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
French Council of the Muslim Faith
French Muslim council
Group for the Support of Islam and Muslims
ICMI
Indonesian Muslim Intellectuals Association
Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin
Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin
Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen
Muslim
Nusrat al-Islam wal Muslimeen
Organisation of Indonesian Muslim Intellectuals
Support for Islam and Muslims

Traduction de «muslim because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]

Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]


disallow the appeal because the decision is not appealable [ disallow the appeal because the judgment is not appealable ]

opposer une fin de non-recevoir [ rejeter l'appel comme non recevable ]


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


Indonesian Muslim Intellectuals Association | Organisation of Indonesian Muslim Intellectuals | ICMI [Abbr.]

Association des intellectuels musulmans | ICMI [Abbr.]


French Council of the Muslim Faith | French Muslim council

Conseil français du culte musulman | CFCM [Abbr.]


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin | Group for the Support of Islam and Muslims | Support for Islam and Muslims ]

Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Groupe de soutien à l’islam et aux musulmans ]


because of its identity with or similarity to the earlier trade mark

en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure




This concept is primitive because within clinical practice it is used in different contexts to refer to both arteries and veins of the periphery or exclusively of peripheral arteries and sometimes to describe just occlusive disease of the peripheral

maladie vasculaire périphérique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Jerahmiel Grafstein: Again, taking the example of parents in a particular school voting for denominational affiliation, and let's say it's Catholic or Protestant—it really doesn't matter for the moment—let's assume that 25% of the school happens to be Muslim because they live in that particular area.

Le sénateur Jerahmiel Grafstein: Encore une fois, pour reprendre l'exemple de parents dont les enfants fréquentent une école qui choisit une affiliation confessionnelle, catholique ou protestante—cela n'a pas d'importance pour le moment—supposons que 25 p. 100 des enfants fréquentant cette école soient musulmans parce qu'ils vivent dans la région.


Normally it's attached to Muslims because there is poverty, there is want, and there are other problems.

On impute généralement ce genre d'incidents aux musulmans à cause de l'état de pauvreté et de misère dans lequel ils se trouvent et des autres problèmes qu'ils connaissent.


J. whereas the Islamist group Jundullah with links to Tehrik-i-Talibaan Pakistan claimed responsibility for the attack, saying it would continue with attacks on Christians and non-Muslims because they are enemies of Islam and would not stop until US drone attacks in Pakistan cease; whereas Tehrik-i-Talibaan Pakistan denied any involvement in the blast and having any links with Jundullah;

J. considérant que le groupe islamiste Jundullah, lié aux taliban du Pakistan, a revendiqué cet attentat et a déclaré qu'il continuerait à s'en prendre aux chrétiens et aux non-musulmans parce qu'ils sont les ennemis de l'islam, jusqu'à ce que cessent les attaques de drones américains dans le pays; considérant que les taliban du Pakistan ont nié toute implication dans l'attentat de même que tout lien avec Jundullah;


But I must assure you that if these Rohingya people did not happen to be Muslim—because of the Mughal empire's reach, they took their religion from it—they would have been Hindu.

Toutefois, je vous assure que s'ils n'étaient pas musulmans — ils sont de cette religion en raison de l'influence de l'Empire moghol — ils seraient hindous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European institutions seem to be preoccupied with appeasing the most fanatical and the worst offenders, those who are butchering the human rights of all Muslims, because Muslims are – and we need to realise this – the main victims of this situation.

Elles semblent vouloir apaiser les éléments les plus fanatiques et les pires criminels, ceux qui massacrent les droits de l’homme de l’ensemble des Musulmans, car - ne l’oublions pas - ce sont les Musulmans qui sont les principales victimes de cette situation.


Under Egyptian law, Shadia Nagui Ibrahim is a Muslim, because her father was once a Muslim.

Selon la loi égyptienne, Shadia Nagui Ibrahim est musulmane parce que son père l'a été à un moment donné.


Mr. Hayer also said that while there has been a lot of focus on militant Muslims because of the U.S. terrorism attack, other terrorists, including smaller groups, cannot be overlooked.

M. Hayer a dit également que, même si l'attention a porté principalement sur les musulmans militants à la suite des attentats terroristes aux États-Unis, on ne peut pas ignorer d'autres terroristes, y compris des groupes de moindre envergure.


N. whereas Islamic fundamentalism could become more attractive to European Muslims because of a lack of socio-economic and social prospects, the stereotyped image of Islam and Muslims in the Western media, limited public recognition of the socio-economic and social contribution which Muslims are making and have made to European society, the appointment of spiritual leaders who lack proper knowledge of European society and have difficulty in finding their place in it, and because of persistent legal and practical obstacles to compliance with religious obli ...[+++]

P. considérant que la force d'attraction de l'intégrisme islamique sur les musulmans européens pourrait s'accroître à cause de l'absence de perspectives d'avenir socio-économiques, des stéréotypes entourant l'islam et les musulmans en usage dans les médias occidentaux, de la faible reconnaissance publique de la contribution socio-économique apportée hier et aujourd'hui par les musulmans à la société européenne, de la nomination de chefs spirituels auxquels fait défaut une bonne connaissance de la société européenne, de sorte qu'il leu ...[+++]


P. whereas Islamic fundamentalism could become more attractive to European Muslims because of a lack of socio-economic and social prospects, the stereotyped image of Islam and Muslims in the Western media, limited public recognition of the socio-economic and social contribution which Muslims are making and have made to European society, the appointment of spiritual leaders who lack proper knowledge of European society and have difficulty in finding their place in it, and because of persistent legal and practical obstacles to compliance with religious obli ...[+++]

O. considérant que la grande majorité des musulmans d'Europe n'éprouvent toutefois aucune difficulté à accepter les règles démocratiques et celles de l'État de droit qui sont en vigueur en Europe, notamment parce que l'islam prévoit des dispositions particulières pour les musulmans vivant en situation de minorité,


Islam has a very strong tradition of meting out justice between Muslims and non-Muslims, because many non- Muslims live in Muslim lands.

L'Islam doit depuis longtemps rendre la justice entre les musulmans et les non-musulmans, car bon nombre de ces derniers vivent en terre musulmane.


w