Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All Hallowen summer
All Saints' summer
All-hallown summer
Allhallow summer
Custard marrow
Games of the Olympiad
Open university
People's university
Reticulated bolete
SGCO
Saint Martin's summer
Saint martin's summer
Saint-Martin's summer
St. Martin's Summer
Summer Grazing Contribution Ordinance
Summer Olympic Games
Summer Olympics
Summer adonis
Summer bolete
Summer crookneck
Summer grazing
Summer king bolete
Summer learning loss
Summer learning slide
Summer pasturing
Summer pheasant's-eye
Summer schools
Summer setback
Summer slide
Summer squash
Summer university
Summering

Vertaling van "murray summers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


summer learning slide [ summer slide | summer learning loss | summer setback ]

déclin estival des apprentissages [ déclin estival | recul estival | glissade estivale | glissade de l'été ]


Saint Martin's summer [ St. Martin's Summer | saint martin's summer | Saint-Martin's summer ]

é de la Saint-Martin


All Saints' summer [ All-hallown summer | All Hallowen summer | Allhallow summer ]

été de la Toussaint


open university [ people's university | summer university | summer schools(UNBIS) ]

université ouverte [ université d'été | université populaire ]




custard marrow | summer crookneck | summer squash

artichaut de Jérusalem | bonnet de prêtre | bonnet d'électeur | pâtisson


Ordinance of 14 November 2007 on Summer Grazing Contributions | Summer Grazing Contribution Ordinance [ SGCO ]

Ordonnance du 14 novembre 2007 sur les contributions d'estivage [ OCest ]


summer bolete | summer king bolete | reticulated bolete

Cèpe d'été


Games of the Olympiad (1) | Summer Olympic Games (2) | Summer Olympics (3)

Jeux de l´Olympiade (1) | Jeux olympiques d'été (2) | Jeux olympiques (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Murray asked for permission to table the report after the Senate was sitting. That was in the summer.

Le sénateur Murray a demandé la permission de déposer le rapport par après, à savoir à l'été.


Mr. Murray Summers isn't here today, so, Mr. Wakelin, you can carry the ball for the Alberta Softwood Lumber Trade Council.

M. Murray Summers n'est pas là aujourd'hui et, par conséquent, vous pouvez faire le travail pour l'Alberta Softwood Lumber Trade Council, monsieur Wakelin.


The witnesses are Carl Grenier, Executive Vice-President and CEO of the Free Trade Lumber Council; Jamie Lim, President and Director General of the Ontario Forest Industries Association; from the Alberta Softwood Lumber Trade Council we have Trevor Wakelin, Chair, Fibre Resources Millar Western Forest Products Limited, and Murray Summers, Vice-Chair, Chief Forester, West Fraser; Diana Blenkhorn, President and CEO of the Maritime Lumber Bureau.

Les témoins sont: Carl Grenier, vice-président exécutif et directeur général du Conseil du libre-échange sur le bois d'oeuvre; Jamie Lim, présidente et directrice générale de l'Ontario Forest Industries Association; de l' Alberta Softwood Lumber Trade Council, Trevor Wakelin, président de ressources fibreuses Millar Western Products Limited; Murray Summers, vice-président chef forestier West Fraser; Diana Blenkhorn, présidente et chef de la direction du Maritime Lumber Bureau.


Senator Murray: This group, the actors, musicians and dancers employed from October to May, or some of them just during the summer - we are all familiar with summer festivals and all the rest of it - those people are working for somebody who is paying them a wage.

Le sénateur Murray: Ces gens-là, les acteurs, les musiciens et les danseurs qui sont employés d'octobre à mai, ou qui dans certains cas sont employés uniquement pendant l'été - nous sommes tous au courant de l'existence des festivals d'été et tout le reste -, c'est gens-là travaillent pour quelqu'un qui leur verse un salaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Murray: When you are critical of the intensity rule, you say that many of those in the cultural sector, both employees and self-employed, work on a seasonal basis; for example, actors, musicians and dancers employed by companies whose seasons run from October through to May, or only during the summer.

Le sénateur Murray: Vous vous en prenez à la règle de l'intensité, vous dites que beaucoup de ceux qui travaillent dans le secteur culturel, tant les employés que les travailleurs indépendants, sont des travailleurs saisonniers; il en est ainsi des acteurs, des musiciens et des danseurs qui sont à l'emploi de troupes ou d'orchestres dont la saison va d'octobre à mai ou qui ne dure que pendant l'été.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'murray summers' ->

Date index: 2021-06-17
w